Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ranjha Jogi Ho Giya
Ranjha Turned Jogi
Ni
chane
ni
chane
tu
ta
gyi
ni
torh
larhane
Oh
dear,
oh
dear,
you
have
left
me
broken
Ni
Heere
Ni
Heere
Oh
Heere
Gandhle
Paani
Diye
Lakeere
Scribbles
in
muddy
waters
Ni
Heere
Ni
Heere
Oh
Heere
Gandhle
Paani
Diye
Lakeere
Scribbles
in
muddy
waters
Khachriye
Ranne
Mailiye
Leere
The
kharifa
has
turned
black
in
the
rain
Banh
Ke
Guttan
Naal
Kaleere
The
bangles
clang
with
the
raindrops
Mera
Lutteya
Takht
Hazara
My
beloved's
throne
is
in
Hazara
Ni
Ranjha
Jogi
Hoya
Oh,
Ranjha
has
turned
a
yogi
Tereyan
Dukhan
Da
Maara
Consumed
by
your
pain
Ni
Ranjha
Jogi
Hoya
Oh,
Ranjha
has
turned
a
yogi
Tereyan
Dukhan
Da
Maara
Consumed
by
your
pain
Ni
Ranjha
Jogi
Hoya
Oh,
Ranjha
has
turned
a
yogi
Ni
Ranne
Ni
Ranne
Oh
Ranjha,
oh
Ranjha
Mainu
Deh
Choore
De
Channe
Give
me
your
bangles,
love
Ni
Ranne
Ni
Ranne
Oh
Ranjha,
oh
Ranjha
Mainu
Deh
Choore
De
Channe
Give
me
your
bangles,
love
Gaane
Toon
Shagna
De
Banhe
You
were
singing
songs
of
weddings
Saida
Baneya
Firda
Fanne
And
now
you
wander
like
a
fakir
Kaana
Chad
Ke
Kar
Geya
Kaara
The
one-eyed
man
has
darkened
your
heart
Ni
Ranjha
Jogi
Hoya
Oh,
Ranjha
has
turned
a
yogi
Tereyan
Dukhan
Da
Maara
Consumed
by
your
pain
Ni
Ranjha
Jogi
Hoya
Oh,
Ranjha
has
turned
a
yogi
Tereyan
Dukhan
Da
Maara
Consumed
by
your
pain
Ni
Ranjha
Jogi
Hoya
Oh,
Ranjha
has
turned
a
yogi
Ni
Daane
Ni
Daane
Oh
dear,
oh
dear
Toon
Tan
Gayi
Ni
Tod
Yaarane
You
have
broken
the
bond
with
love
Ni
Daane
Ni
Daane
Oh
dear,
oh
dear
Toon
Tan
Gayi
Ni
Tod
Yaarane
You
have
broken
the
bond
with
love
Mainu
Duniya
Maare
Taahne
The
world
taunts
me
Ban
Gaye
Khasm
Ni
Mard
Begaane
Strangers
have
become
my
enemies
Mera
Ambron
Tutt
Geya
Taara
My
dreams
have
been
shattered
Ni
Ranjha
Jogi
Hoya
Oh,
Ranjha
has
turned
a
yogi
Tereyan
Dukhan
Da
Maara
Consumed
by
your
pain
Ni
Ranjha
Jogi
Hoya
Oh,
Ranjha
has
turned
a
yogi
Tereyan
Dukhan
Da
Maara
Consumed
by
your
pain
Ni
Ranjha
Jogi
Hoya
Oh,
Ranjha
has
turned
a
yogi
Ni
Heere
Ni
Heere
Oh
Heere,
oh
Heere
Niriye
Jhooth
Diye
Tasveere
False
promises
in
your
eyes
Ni
Heere
Ni
Heere
Oh
Heere,
oh
Heere
Niriye
Jhooth
Diye
Tasveere
False
promises
in
your
eyes
Hunde
Seyaalan
Wich
Kacheehre
Truth
is
hidden
behind
the
veils
Rul
Gi
Dev
Diye
Takdeere
Fate
has
made
me
cry
Rul
Geya
Galiyan
Wich
Vichara
I
wander
the
streets
alone
Ni
Ranjha
Jogi
Hoya
Oh,
Ranjha
has
turned
a
yogi
Tereyan
Dukhan
Da
Maara
Consumed
by
your
pain
Ni
Ranjha
Jogi
Hoya
Oh,
Ranjha
has
turned
a
yogi
Tereyan
Dukhan
Da
Maara
Consumed
by
your
pain
Ni
Ranjha
Jogi
Hoya
Oh,
Ranjha
has
turned
a
yogi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K.s. Narula, Dev Tharikewala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.