Kuldeep Manak - Ranjhe Di Yaad Satave - traduction des paroles en anglais

Ranjhe Di Yaad Satave - Kuldeep Manaktraduction en anglais




Ranjhe Di Yaad Satave
Ranjhe Di Yaad Satave
Dil wich raanjhe chaak di payi yaad staawe,
My heart's been heavy with thoughts of Ranjha,
Ghar kherheyan da heer nu peya wadd wadd khaawe,
My deserted house waits for its master to return
Ho charhde chetar asaan da, pai geya vichorha,,
Ho charhde chetar asaan da, pai geya vichorha,,
Qaazi rall ke maapeya ne kite lorhaa,
Qaazi rall ke maapeya ne kite lorhaa,
Aisa wela khunjeya hun hath naa aawe,
Aisa wela khunjeya hun hath naa aawe,
Ghar kherheya da heer nu peya wadd wadd khaawe.
My deserted house waits for its master to return
Pakki rutt visaakh di aa gayi ae haarhi,
Pakki rut vichor di aa gayi ae haarhi,
Yaar gwaaya aapna hai kismat maarhi,
Yaar gwaaya aapna hai kismat maarhi,
Aisa kehra labhiye, jehra yaar milawe,
Aisa kehra labhiye, jehra yaar milawe,
Ghar kherheya da heer nu peya wadd wadd khaawe.
My deserted house waits for its master to return
Ho jeth maheena charh peya gattka nu khaana,
Ho jeth maheena charh peya gattka nu khaana,
Dil nu door na aawnda mera yaar purana,
Dil nu door na aawnda mera yaar purana,
Kothe charh ke wekhdi nale kaa'n udaawe,
Kothe charh ke wekhdi nale kaa'n udaawe,
Ghar kherheya da heer nu peya wadd wadd khaawe.
My deserted house waits for its master to return
Din haarh de heer nu wareyan de hoye,
Din haarh de heer nu wareyan de hoye,
Nain mehtaabi ghund wich luk luk k roye,
Nain mehtaabi ghund wich luk luk k roye,
Husan dopehre wangra nit dhalda jaawe,
Husan dopehre wangra nit dhalda jaawe,
Ghar kherheya da heer nu peya wadd wadd khaawe,
My deserted house waits for its master to return
Ho saawan wich meehn warsda nale bijli ghadke.
Ho saawan wich meehn warsda nale bijli ghadke.
Kalli bhubhah maardi main andar warh ke.
Kalli bhubhah maardi main andar warh ke.
Hanju bhar bhar rowndi nu kaun waraawe,
Hanju bhar bhar rowndi nu kaun waraawe,
Ghar kherheya da heer nu peya wadd wadd khaawe.
My deserted house waits for its master to return
Bhaadon wich awallia ne yaadan aayia...
Bhaadon wich awallia ne yaadan aayia...
Raati fadd ke rowndi manje diya baahia,
Raati fadd ke rowndi manje diya baahia,
Saida kaana wekh ke mainu darr aawe,
Saida kaana wekh ke mainu darr aawe,
Ghar kherheya da heer nu peya wadd wadd khaawe.
My deserted house waits for its master to return
Assu de wich wekheya main hor nazaara,
Assu de wich wekheya main hor nazaara,
Supne de wich mil peya mainu yaar pyaara,
Supne de wich mil peya mainu yaar pyaara,
Kine mere laa geya dil nu pashtaawe,
Kine mere laa geya dil nu pashtaawe,
Ghar kherheya da heer nu peya wadd wadd khaawe.
My deserted house waits for its master to return
Ho kattak de wich kattdi main charkha dhaah ke,
Ho kattak de wich kattdi main charkha dhaah ke,
Gin gin tanda paawndi main yaaran de naa'n te,
Gin gin tanda paawndi main yaaran de naa'n te,
Laundi chaar galotrha, rowe te gaaw'e
Laundi chaar galotrha, rowe te gaaw'e
Ghar kherheya da heer nu peya wadd wadd khaawe.
My deserted house waits for its master to return
Magar de wich chooriya mai kutt khwaawan,
Magar de wich chooriya mai kutt khwaawan,
Kothe charh ke aakhdi udd ja we kaanw'a,
Kothe charh ke aakhdi udd ja we kaanw'a,
Jaa ke takhat hazareo sukh saandh leaa veh,
Jaa ke takhat hazareo sukh saandh leaa veh,
Ghar kherheya da heer nu peya wadd wadd khaawe.
My deserted house waits for its master to return
Ho poh suhagan suttiyan kanta nal naara,
Ho poh suhagan suttiyan kanta nal naara,
Manje utte payi haan main waang bimara,
Manje utte payi haan main waang bimara,
Dil diya ramzan jaanda koi vaid na aawe,
Dil diya ramzan jaanda koi vaid na aawe,
Ghar kherheya da heer nu peya wadd wadd khaawe.
My deserted house waits for its master to return
Maagh maheene ho gyian wareyan dia raatan,
Maagh maheene ho gyian wareyan dia raatan,
Rooh meri hai kar rhi sabh teriyan baatan,
Rooh meri hai kar rhi sabh teriyan baatan,
Raatan kaaliyan boliyan kallhi dar jaawe,
Raatan kaaliyan boliyan kallhi dar jaawe,
Ghar kherheya da heer nu peya wadd wadd khaawe.
My deserted house waits for its master to return
Charhde faggan naath ne si naad wajaaya,
Charhde faggan naath ne si naad wajaaya,
Ath jalalan walrhan ban jogi aaya,,,
Ath jalalan walrhan ban jogi aaya,,,
Manak ramzan gujhian de naal bulaawe,
Manak ramzan gujhian de naal bulaawe,
Ghar kherheya da heer nu peya wadd wadd khaawe.
My deserted house waits for its master to return
Dil wich raanjhe chaak di payi yaad staawe.
My heart's been heavy with thoughts of Ranjha,
Ghar kherheya da heer nu peya wadd wadd khaawe.
My deserted house waits for its master to return





Writer(s): Karnail Singh Jalal, Charanjit Ahuja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.