Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ranjhe Di Yaad Satave
Ranjhe Di Yaad Satave
Dil
wich
raanjhe
chaak
di
payi
yaad
staawe,
My
heart's
been
heavy
with
thoughts
of
Ranjha,
Ghar
kherheyan
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe,
My
deserted
house
waits
for
its
master
to
return
Ho
charhde
chetar
asaan
da,
pai
geya
vichorha,,
Ho
charhde
chetar
asaan
da,
pai
geya
vichorha,,
Qaazi
rall
ke
maapeya
ne
kite
lorhaa,
Qaazi
rall
ke
maapeya
ne
kite
lorhaa,
Aisa
wela
khunjeya
hun
hath
naa
aawe,
Aisa
wela
khunjeya
hun
hath
naa
aawe,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
My
deserted
house
waits
for
its
master
to
return
Pakki
rutt
visaakh
di
aa
gayi
ae
haarhi,
Pakki
rut
vichor
di
aa
gayi
ae
haarhi,
Yaar
gwaaya
aapna
hai
kismat
maarhi,
Yaar
gwaaya
aapna
hai
kismat
maarhi,
Aisa
kehra
labhiye,
jehra
yaar
milawe,
Aisa
kehra
labhiye,
jehra
yaar
milawe,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
My
deserted
house
waits
for
its
master
to
return
Ho
jeth
maheena
charh
peya
gattka
nu
khaana,
Ho
jeth
maheena
charh
peya
gattka
nu
khaana,
Dil
nu
door
na
aawnda
mera
yaar
purana,
Dil
nu
door
na
aawnda
mera
yaar
purana,
Kothe
charh
ke
wekhdi
nale
kaa'n
udaawe,
Kothe
charh
ke
wekhdi
nale
kaa'n
udaawe,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
My
deserted
house
waits
for
its
master
to
return
Din
haarh
de
heer
nu
wareyan
de
hoye,
Din
haarh
de
heer
nu
wareyan
de
hoye,
Nain
mehtaabi
ghund
wich
luk
luk
k
roye,
Nain
mehtaabi
ghund
wich
luk
luk
k
roye,
Husan
dopehre
wangra
nit
dhalda
jaawe,
Husan
dopehre
wangra
nit
dhalda
jaawe,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe,
My
deserted
house
waits
for
its
master
to
return
Ho
saawan
wich
meehn
warsda
nale
bijli
ghadke.
Ho
saawan
wich
meehn
warsda
nale
bijli
ghadke.
Kalli
bhubhah
maardi
main
andar
warh
ke.
Kalli
bhubhah
maardi
main
andar
warh
ke.
Hanju
bhar
bhar
rowndi
nu
kaun
waraawe,
Hanju
bhar
bhar
rowndi
nu
kaun
waraawe,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
My
deserted
house
waits
for
its
master
to
return
Bhaadon
wich
awallia
ne
yaadan
aayia...
Bhaadon
wich
awallia
ne
yaadan
aayia...
Raati
fadd
ke
rowndi
manje
diya
baahia,
Raati
fadd
ke
rowndi
manje
diya
baahia,
Saida
kaana
wekh
ke
mainu
darr
aawe,
Saida
kaana
wekh
ke
mainu
darr
aawe,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
My
deserted
house
waits
for
its
master
to
return
Assu
de
wich
wekheya
main
hor
nazaara,
Assu
de
wich
wekheya
main
hor
nazaara,
Supne
de
wich
mil
peya
mainu
yaar
pyaara,
Supne
de
wich
mil
peya
mainu
yaar
pyaara,
Kine
mere
laa
geya
dil
nu
pashtaawe,
Kine
mere
laa
geya
dil
nu
pashtaawe,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
My
deserted
house
waits
for
its
master
to
return
Ho
kattak
de
wich
kattdi
main
charkha
dhaah
ke,
Ho
kattak
de
wich
kattdi
main
charkha
dhaah
ke,
Gin
gin
tanda
paawndi
main
yaaran
de
naa'n
te,
Gin
gin
tanda
paawndi
main
yaaran
de
naa'n
te,
Laundi
chaar
galotrha,
rowe
te
gaaw'e
Laundi
chaar
galotrha,
rowe
te
gaaw'e
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
My
deserted
house
waits
for
its
master
to
return
Magar
de
wich
chooriya
mai
kutt
khwaawan,
Magar
de
wich
chooriya
mai
kutt
khwaawan,
Kothe
charh
ke
aakhdi
udd
ja
we
kaanw'a,
Kothe
charh
ke
aakhdi
udd
ja
we
kaanw'a,
Jaa
ke
takhat
hazareo
sukh
saandh
leaa
veh,
Jaa
ke
takhat
hazareo
sukh
saandh
leaa
veh,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
My
deserted
house
waits
for
its
master
to
return
Ho
poh
suhagan
suttiyan
kanta
nal
naara,
Ho
poh
suhagan
suttiyan
kanta
nal
naara,
Manje
utte
payi
haan
main
waang
bimara,
Manje
utte
payi
haan
main
waang
bimara,
Dil
diya
ramzan
jaanda
koi
vaid
na
aawe,
Dil
diya
ramzan
jaanda
koi
vaid
na
aawe,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
My
deserted
house
waits
for
its
master
to
return
Maagh
maheene
ho
gyian
wareyan
dia
raatan,
Maagh
maheene
ho
gyian
wareyan
dia
raatan,
Rooh
meri
hai
kar
rhi
sabh
teriyan
baatan,
Rooh
meri
hai
kar
rhi
sabh
teriyan
baatan,
Raatan
kaaliyan
boliyan
kallhi
dar
jaawe,
Raatan
kaaliyan
boliyan
kallhi
dar
jaawe,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
My
deserted
house
waits
for
its
master
to
return
Charhde
faggan
naath
ne
si
naad
wajaaya,
Charhde
faggan
naath
ne
si
naad
wajaaya,
Ath
jalalan
walrhan
ban
jogi
aaya,,,
Ath
jalalan
walrhan
ban
jogi
aaya,,,
Manak
ramzan
gujhian
de
naal
bulaawe,
Manak
ramzan
gujhian
de
naal
bulaawe,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
My
deserted
house
waits
for
its
master
to
return
Dil
wich
raanjhe
chaak
di
payi
yaad
staawe.
My
heart's
been
heavy
with
thoughts
of
Ranjha,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
My
deserted
house
waits
for
its
master
to
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karnail Singh Jalal, Charanjit Ahuja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.