Paroles et traduction Kuldip Manak - Nee Put Jattan Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nee Put Jattan Da
Сын Джатов
Ni
Putt
Jattan
da
Halh
wohnda
Vatte
tadke
da...
Ты,
сын
Джатов,
гордо
шествуешь,
словно
павлин...
O
teri
Akhan
Muhre
nachdi
Surat
pyaari...
О,
твои
глаза
передо
мной
танцуют,
образ
твой
прекрасен...
Chit
na
Lagda
tere
baajo
mere
Haan
diye
saunh
teri...
Сердце
мое
не
на
месте
без
тебя,
клянусь
твоей
красотой...
Minnu
sunni
sunni
Lagdi
Duniya
saari...
Весь
мир
кажется
мне
беззвучным...
Minnu
Ranjha
Ranjha
kehndi
khundhi
Yaaran
Di...
Друзья
мои
дразнят
меня,
называя
Ранджхой...
Hun
tu
aape
bnh
gyi
meri
Heer
Kawaari...
Теперь
ты
сама
стала
моей
непорочной
Хир...
Le
k
Bahan
de
vich
holi
lagdi
fullan
toh
mein
sadke...
Словно
цветок
в
волосах,
сияешь
ты,
я
преклоняюсь
перед
тобой...
Lagdi
eeyu
vekhn
nu
tu
fullan
toh
bhaari...
Ты
прекраснее
любых
цветов...
Kol
Kamaan
selliya
Akhan
kaale
Mirag
Diya...
Возле
ушей
твоих
серьги,
глаза
словно
черные
антилопы...
O
Seeney
dhass
di
jaandi
teri
surme
di
dhaari...
О,
линия
твоей
подводки
пронзает
мое
сердце...
Loki
sohni
kehnde
Mahinwaal
Di
sohni
nu
ni
Kudiye...
Люди
называют
прекрасной
возлюбленную
Махинвала,
но,
девочка
моя...
Tere
pass
tak
ni
c
honi
oh
bichaari...
Ей
и
близко
не
сравниться
с
тобой,
бедняжкой...
Teriya
Laal
Gulaabi
Gallan
Sauhh
kashmir
de...
Твои
щеки
алые,
словно
розы,
шея
как
кашемир...
O
Tikha
Nakk
ni
tera
tikhi
Jivve
Kataari...
О,
твой
острый
носик,
и
острый,
как
кинжал,
твой
язык...
Tera
Lakk
hannaney
jivve
Suraahi
Kach
di
sach
aakhan...
Твоя
талия,
словно
изящный
кувшин,
правда
говорю...
Lammi
Gardan
kaali
Gaani
Nal
shingaari...
Длинная
шея,
черные
косы,
с
украшениями...
Puttan
jattan
de
ne
lutt
lya
Takhat
Lahor
da...
Сыны
Джатов
захватили
трон
Лахора...
O
Loki
kehn
le
gya
Husna
di
sardaari...
О,
люди
говорят,
что
красота
твоя
одержала
победу...
Sehbaa
vaangu
vekhi
tu
kaulan
toh
haari
naa
main
Sadke...
Словно
царица,
выглядишь
ты,
я
преклоняюсь
перед
тобой...
Mirja
Jatt
marwaaya
Jagg
toh
Maut
Nayaari...
Мирза
Джатт
погиб,
но
смерть
его
была
благородной...
Gal
sunn
meri
"jeenu
parakh
Yaar
Di
hovve
naa"...
Послушай
меня,
"если
проверяешь
друга,
то
не
будь
другом"...
Ohdi
sholleya
de
vadd
wargi
hundi
yaari...
Его
дружба
крепче
цепей...
Marda
Maut
Kasooti
mildi
kiddrey
Thoyi
na
Sach
aakha...
Смерть
от
косы
встречается
редко,
это
правда...
Karda
jeda
apne
mittran
naal
gaddari...
Тот,
кто
предает
своих
друзей...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.