Kulfon feat. Monika - Kulfon, Co z Ciebie Wyrośnie? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kulfon feat. Monika - Kulfon, Co z Ciebie Wyrośnie?




Kulfon, Co z Ciebie Wyrośnie?
Kulfon, What Will You Grow Up to Be?
Kulfon, Kulfon, co z ciebie wyrośnie?
Kulfon, Kulfon, what will you grow up to be?
Martwię się już od tygodnia
I've been worried for a week now
Zębów nie myjesz, kolegów wciąż bijesz
You don't brush your teeth, you always hit your friends
Dziurę masz w najnowszych spodniach
There's a hole in your newest pants
Nikt jeszcze nie wie, co ze mnie wyrośnie:
No one knows yet what I'll grow up to be:
Gruszki na wierzbie, czy śliwki na sośnie
Pears on a willow tree, or plums on a pine tree
Sam jeszcze nie wiem, czy będę strażakiem
I don't know yet if I'll be a firefighter
Cieślą, piekarzem czy "niebieskim ptakiem"
A carpenter, a baker or a "blue bird"
Kulfon, Kulfon, pomysły masz straszne
Kulfon, Kulfon, you have terrible ideas
Grzeczny bądź wreszcie i miły (no przecież jestem)
Be nice and polite finally (I am)
Po co z tej togi obgryzłeś guziki
Why did you bite the buttons off of this coat?
Nie mam do ciebie już siły
I don't have any more strength for you
Sam jeszcze nie wie, co ze mnie wyrośnie
I don't know yet what I'll grow up to be
Gruszki na wierzbie, czy śliwki na sośnie
Pears on a willow tree, or plums on a pine tree
Dziś mam ochotę zostać maszynistą
Today I want to be an engineer
Może jednak w końcu będę dentystą
Maybe I'll finally be a dentist
Albo alpinistą
Or a mountaineer
Albo hutnikiem z dobrym wynikiem
Or a metallurgist with good results
Albo naleśnikiem, a może po prostu będę Kulfonem?
Or a pancake, or maybe I'll just be Kulfon?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.