Kulfon feat. Monika - Kulfon, Co z Ciebie Wyrośnie? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kulfon feat. Monika - Kulfon, Co z Ciebie Wyrośnie?




Kulfon, Kulfon, co z ciebie wyrośnie?
Кулфон, Кулфон, что из тебя вырастет?
Martwię się już od tygodnia
Я волнуюсь уже неделю
Zębów nie myjesz, kolegów wciąż bijesz
Зубы не чистишь, товарищей все равно бьешь
Dziurę masz w najnowszych spodniach
Дырка у тебя в последних штанах
Nikt jeszcze nie wie, co ze mnie wyrośnie:
Никто еще не знает, что из меня вырастет:
Gruszki na wierzbie, czy śliwki na sośnie
Груши на Иве или сливы на сосне
Sam jeszcze nie wiem, czy będę strażakiem
Я не знаю, буду ли я пожарным.
Cieślą, piekarzem czy "niebieskim ptakiem"
Плотник, пекарь или "Голубая птица"
Kulfon, Kulfon, pomysły masz straszne
Кулфон, Кулфон, идеи у тебя ужасные
Grzeczny bądź wreszcie i miły (no przecież jestem)
Умницей будь, наконец, и хороший же)
Po co z tej togi obgryzłeś guziki
Зачем ты с этой тоги на пуговицах обгрызал?
Nie mam do ciebie już siły
У меня больше нет к тебе сил.
Sam jeszcze nie wie, co ze mnie wyrośnie
Сэм еще не знает, что из меня вырастет.
Gruszki na wierzbie, czy śliwki na sośnie
Груши на Иве или сливы на сосне
Dziś mam ochotę zostać maszynistą
Сегодня я хочу стать машинистом
Może jednak w końcu będę dentystą
Может быть, я все-таки стану дантистом
Albo alpinistą
Или альпинист
Albo hutnikiem z dobrym wynikiem
Или Металлургом с хорошим результатом
Albo naleśnikiem, a może po prostu będę Kulfonem?
Или блинчиком, или просто Кульфоном?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.