Kultama feat. Morodo - Vivo por la Música - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kultama feat. Morodo - Vivo por la Música




Vivo por la Música
I Live for Music
Es la manera informal de explotar lo que hacemos por la música,
This is the colloquial way of exploiting what we do for music,
Hacemos magia hierba,
We do magic grass,
Están llorando como el niño al nacer,
They are crying like a child being born,
Te están tirando por la borda y no te quieres mover,
They are throwing you overboard and you don't want to move,
Nyabingui a todos los que nos escuchan
Nyabingui to all who listen to us
Los defendió me mojaba a la de one, two, three,
Those who defended me got wet at one, two, three,
Esta industria ya no tienen na que ver con la que vi,
This industry has nothing to do with the one I saw,
Si te hago este tesoro haz tu algo por mí.
If I make this treasure for you, do something for me.
Una vez más llega el bingui en combinación
Once again, the bingui arrives in combination
Con Kultama salvar la música es la misión
With Kultama saving music is the mission
Es la verdad y se están tirando de los pelos,
It's the truth and they're pulling their hair out,
Están pidiendo a gritos que ahora la salvemos.
They're crying out for us to save them now.
Todo lo que hago es por ti,
All I do is for you,
Todo por la música, yo vivo por la música (sin ella yo muero)
Everything for the music, I live for the music (without it I die)
Todo lo que hago es por ti,
All I do is for you,
Todo por la música, yo vivo por la música
All for the music, I live for music
Todo lo que hacemos gira en torno a la música,
Everything we do revolves around music,
No tiene remedio somos yonkies de la acústica,
There is no remedy we are junkies for acoustics,
No estamos creyendo en la industria,
We don't believe in the industry,
Que agarra una vaina pura y la vuelve oscura y sucia,
That grabs a pure thing and makes it dark and dirty,
Yo! la están usando como moneda de cambio
Yo! they are using it as a bargaining chip
Y a la gente la están engañando,
And they are deceiving the people,
El autentico talento lo están ignorando,
They are ignoring the authentic talent,
Yo me pregunto hasta cuándo.
I wonder until when.
Yo vivo por la música, tu toma un plato mastica
I live for music, you take a plate and chew
Todo lo que hago es por ti y por áfrica
All I do is for you and for Africa
Desde los 90, Hip Hop cultura representa
Since the '90s, Hip Hop culture has represented
Todo lo que hago es por ti,
All I do is for you,
Todo por la música, yo vivo por la música (sin ella yo muero)
All for the music, I live for the music (without it I die)
Todo lo que hago es por ti,
All I do is for you,
Todo por la música, yo vivo por la música
All for the music, I live for music
El incendio no se apaga y se va a propagar,
The fire is not going out and it's going to spread,
No hay discográfica, ni revista, ni tienda, ni na,
There is no record company, magazine, store, or anything,
Save the music me reencarno en John Lenon,
Save the music I reincarnate into John Lennon,
Cuando muera lo hará otro que también tenga el don.
When I die, another will take my place who also has the gift.
Como Bob Marley, Jacob Miller y Peter Tosh,
Like Bob Marley, Jacob Miller, and Peter Tosh,
Con The Roots, Master Jay, 2Pac y Biggie Smalls,
With The Roots, Master Jay, 2Pac, and Biggie Smalls,
Máximo respeto para la old school
Maximum respect for the old school
Cuando ellos sonaban ¿dónde estabas tú?
When they were playing, where were you?
Y si la herida echa ya no cicatriza,
And if the wound is already there, it won't heal,
Volvemos con la nave a dar otra paliza
We'll be back with the ship to give it another beating
Hip Hop cultura no se vende y cotiza,
Hip Hop culture is not sold and is quoted,
Escucha bien y analiza me tell dem seh.
Listen carefully and analyze me tell dem seh.
Todo lo que hago es por ti,
All I do is for you,
Todo por la música, yo vivo por la música (sin ella yo muero)
All for the music, I live for the music (without it I die)
Todo lo que hago es por ti,
All I do is for you,
Todo por la música, yo vivo por la música
All for the music, I live for music





Writer(s): Yves Luabeya Sombolay, Ruben David Morodo Ruiz, Jean Claude Sombolay Wa Kulamba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.