Kultama - Difícil de Jugar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kultama - Difícil de Jugar




Difícil de Jugar
Hard to Play
Tenias que haberlo pensado un poquito antes,
You should have thought about it a little earlier,
Ya no queda ni un trocito del pastel,
There is not even a piece of cake left,
La avaricia rompe el saco y los dientes
Greed breaks the bag and the teeth
Cuando quieres quedarte con los labios y la miel.
When you want to keep both the lips and the honey.
Eran farsantes, el tiempo habla, no me lo cuentes,
They were fakers, time speaks, don't tell me about it,
Seguro que en verdad te arrepientes,
I'm sure you really regret it,
Estos sin precisiones lo han visto de lejos como infiel,
Those without precision have seen it from afar as unfaithful,
No hace falta saber de lo que has escrito en el papel, lo se,
No need to know what you wrote on paper, I know,
Tus actos te delatan,
Your actions betray you,
En este mundillo un día te quieren y al siguiente te matan, doy fe,
In this world one day they love you and the next they kill you, I can attest to that,
Lo se bien desde que yo empeze,
I know it well since I started,
Los iban a de maestros ya no quieren lapices
The ones who were going to be teachers no longer want pencils,
, Ya no queda ni rastro, los e visto venir y desfilar,
There's no trace left, I've seen them come and go,
También los e visto reír por no llorar, p
I've also seen them laugh so as not to cry,
Or dar un paso en falso, te mienten, e intentaban inventar,
For taking a false step, they lie to you, and they tried to invent,
Los que otros si sienten,
What others do feel,
Hoy, mañana y por los siglos de los siglos amen.
Today, tomorrow and forever and ever amen.
Yo soy el Jack Ojion, Mago de la sarten
I am the Jack Ojion, Magician of the frying pan
Apenas queda municiones si nos ven
There is hardly any ammunition left if they see us
Intercambio de opiniones
Exchange of opinions
Los problemas crecen
Problems are growing
La tapa de mis sesos en peligro
The lid of my brains in danger
Me meten en un saco distinto porque soy
They put me in a different bag because I'm
Negro pero yo nunca e dicho na de na y me alegro
Black but I've never said anything and I'm glad
Coño esta difícil el juego
Damn this game is hard
Quieres comerte el mundo solo na mas empezar,
You want to eat the world alone just starting out,
Estos días hay contados para no abandonar,
These days are numbered to not give up,
Vas por la niebla y no te puedes escapar,
You're going through the fog and you can't escape,
Con quien te quieres medir, no lo podrás controlar
With whom you want to measure yourself, you will not be able to control
No estas agusto loco, te vas a decepcionar,
You're not comfortable crazy, you're going to be disappointed,
Game Over, la partida se va a terminar
Game Over, the game is going to end
Filosofías en pedazos, por los suelos,
Philosophies in pieces, on the floor,
Y que presumias de real te has hecho
And that you bragged about being real you have become
Añicos, muchos errores, pocos cerrando picos,
Shattered, many mistakes, few closing beaks,
Haberme hecho caso, mis planes eran magníficos,
You should have listened to me, my plans were magnificent,
Yo si me esfuerzo y tu hechale la culpa a
I do make an effort and you blame it on
La crisis, ya de nada te sirvió la catequesis
The crisis, the catechesis was of no use to you anymore
Si luego te has quedado hay atrapao entre paréntesis
If you then stayed there trapped in parentheses
No tienes un pavo y pides para beber Genesi"
You don't have a dime and you ask for Genesi" to drink
Esas ratas salen de las cloacas ya sin mente, te recomiendo naflalina
Those rats come out of the sewers without a mind, I recommend naphthalene
Están ausentes ya se que no eran nada transparentes,
They are absent, I know they were not transparent at all,
Quedaron alejados como montes, yo soy un río, loco,
They were far away like mountains, I'm a river, crazy,
Tengo muchos afluentes, cumplo mi cargo,
I have many tributaries, I fulfill my duty,
A mi me han enseñao los creyentes la cuestión es hacerte ver que esto
The believers have taught me the question is to make you see that this
Te trae dificultad,
It brings you difficulty,
Crees que puedes hacer todo y solo tienes ansiedad, a ver,
You think you can do everything and you only have anxiety, let's see,
Demuéstrame tu edad,
Show me your age,
Es inadmisible que no tengas ni una pizca de
It is inadmissible that you do not have even a shred of
Humildad, aunque seas del pueblo o de la ciudad
Humility, whether you are from the town or the city
A tu letra le falta autenticidad,
Your lyrics lack authenticity,
Mis fallos y cagadas son visibles pero a día de hoy no me falta
My mistakes and fuck ups are visible but to this day I don't lack
Combustible, mas grandes han dicho ya que soy
Fuel, bigger people have already said that I am
Inolvidable el juego es difícil de jugar, hecharme un cable.
Unforgettable the game is hard to play, throw me a line.
Quieres comerte el mundo solo, na mas empezar,
You want to eat the world alone, just starting,
Tienes dos días hay contados para
You have two days are counted to
Abandonar, vas por la niebla y no te puedes escapar
Give up, you are going through the fog and you can't escape
Con quien te quieres medir
With whom you want to measure yourself
No lo podrás controlar, si no estas agusto loco,
You won't be able to control, if you're not comfortable crazy,
Te vas a decepcionar, Game over, la partida se va a terminar
You're going to be disappointed, Game over, the game is going to end
Bis.
Bis.





Writer(s): Hidalgo Kaiser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.