Kultama - Tambien Hay Gente Buena - traduction des paroles en allemand

Tambien Hay Gente Buena - Kultamatraduction en allemand




Tambien Hay Gente Buena
Es gibt auch gute Menschen
Esta va pa los que nunca dejan de apoyarme
Das ist für die, die nie aufhören, mich zu unterstützen
Quieren ayudarme o me echaron un cable
Die mir helfen wollen oder mir unter die Arme gegriffen haben
No puedo fallarles, me quieren por cuidarles
Ich darf sie nicht enttäuschen, sie mögen mich, weil ich auf sie aufpasse
Por ello quiero gracias darles
Deshalb möchte ich ihnen danken
Si necesito cualquier favor
Wenn ich irgendeine Gefälligkeit brauche
Ahi no callan y responden siempre con valor
Dann schweigen sie nicht und antworten immer mit Mut
En la calle no existe amor
Auf der Straße gibt es keine Liebe
Dejo en tu boca charlatana otro buen sabor
Ich hinterlasse in deinem geschwätzigen Mund einen weiteren guten Geschmack
Yo!! así es mejor entramos en calor
Yo!! So ist es besser, wir kommen in Fahrt
La peña con honor lo sabe
Die Leute mit Ehre wissen es
Y si no veo color trabajo con sudor
Und wenn ich keine Farbe sehe, arbeite ich mit Schweiß
Aquí ya tu clamor no cabe
Hier hat dein Gejammer keinen Platz mehr
No me voy a olvidar de los que me han fiao
Ich werde die nicht vergessen, die mir etwas geborgt haben
Y de que alguno por mi culpa se ha caído empicao
Und dass einige meinetwegen tief gefallen sind
Vienen conmigo paso treinta en el garito y me invitan a cervezas cuando estoy pelao.
Sie kommen mit mir, ich gebe dreißig in der Bar aus und sie laden mich auf ein Bier ein, wenn ich pleite bin.
que nadie es perfecto no hay camino recto
Ich weiß, dass niemand perfekt ist, es gibt keinen geraden Weg
Pero por lo menos inténtalo
Aber versuche es wenigstens
Elige mejor lo correcto prueba este concepto
Wähle lieber das Richtige, probiere dieses Konzept aus
Quiero dejar pa siempre ser el más malo
Ich möchte für immer aufhören, der Böse zu sein
Tu rollo chungo me suena,
Dein düsteres Gerede kommt mir bekannt vor,
No le saques mas pegas a esta letra tan buena
Suche nicht weiter nach Fehlern in diesem so guten Text
Y si el mensaje no te llena sal de la cueva
Und wenn dir die Botschaft nicht gefällt, komm aus deiner Höhle heraus
Haz que todo el mundo se mueva
Bringe alle dazu, sich zu bewegen
Que yo te voy a hacer gritar la vida va a pasar
Ich werde dich schreien lassen, das Leben wird vergehen
Venga las manos fuera del pantalón
Los, nimm die Hände aus der Hose
Lo que decías al azar ahí se va a quedar
Was du zufällig gesagt hast, wird dort bleiben
También hay gente buena y no lleva un galón
Es gibt auch gute Menschen, und sie tragen keine Uniform
La mayoría esta ciega
Die meisten sind blind
Yo me siento fatal si defraudo a un colega
Ich fühle mich schrecklich, wenn ich einen Kumpel enttäusche
Y si el mensaje no te llena sal de la cueva
Und wenn dir die Botschaft nicht gefällt, komm aus deiner Höhle heraus
Y haz que todo el mundo se mueva...
Und bringe alle dazu, sich zu bewegen...
También hay buenos
Es gibt auch Gute
Si tu coche patina no tires de frenos
Wenn dein Auto rutscht, zieh nicht an der Bremse
El volante seremos y veras esta curva como la torcemos
Wir werden das Lenkrad sein und du wirst sehen, wie wir diese Kurve meistern
Ya nos conocemos no nos compliquemos
Wir kennen uns schon, machen wir es uns nicht schwer
únete y fíjate bien como lo hacemos
Mach mit und schau genau zu, wie wir es machen
Mola que se alegren al vernos
Es ist cool, wenn sie sich freuen, uns zu sehen
Y todos en los conciertos cuando sacan los cuernos
Und alle bei den Konzerten, wenn sie die Hörner zeigen
Es que es mejor estar de buen humor
Es ist einfach besser, gut gelaunt zu sein
Y si tu quieres pelearte hazte boxeador
Und wenn du kämpfen willst, werde Boxer
Tienes que quitarte este mal olor
Du musst diesen schlechten Geruch loswerden
Conozco peña en el infierno y no que es peor
Ich kenne Leute in der Hölle und ich weiß nicht, was schlimmer ist
Me dejaron sus casas
Sie haben mir ihre Häuser überlassen
Bebí gratis en plazas diferentes razas
Ich habe kostenlos auf Plätzen getrunken, verschiedene Rassen
Aplaudieron las masas
Die Massen haben applaudiert
Estuvimos de wasa y me dicen! que pasa!
Wir haben uns amüsiert und sie sagen mir: Was ist los!
Si te quieres atrever a conocerme pasa dentro y me lo cuentas pero no seas plasta y
Wenn du dich traust, mich kennenzulernen, komm rein und erzähl es mir, aber sei nicht aufdringlich und
O con todos mis amigos actuó rápido como lo hace Rhymes Busta
Oder mit all meinen Freunden handle ich schnell, so wie Rhymes Busta es tut
Te queda mundo por recorrer
Du hast noch viel von der Welt zu entdecken
También hay gente buena fuera que no podéis ver
Es gibt auch gute Menschen da draußen, die ihr nicht sehen könnt
Ya que tan malo no puedes ser
Ich weiß, dass du nicht so schlecht sein kannst
Porque ladras mucho pero no sabes morder...
Weil du viel bellst, aber nicht beißen kannst...
que nadie es perfecto no hay camino recto
Ich weiß, dass niemand perfekt ist, es gibt keinen geraden Weg
Pero por lo menos inténtalo
Aber versuche es wenigstens
Elige mejor lo correcto prueba este concepto
Wähle lieber das Richtige, probiere dieses Konzept aus
Quiero dejar pa siempre ser el más malo
Ich möchte für immer aufhören, der Böse zu sein
Tu rollo chungo me suena,
Dein düsteres Gerede kommt mir bekannt vor,
No le saques mas pegas a esta letra tan buena
Suche nicht weiter nach Fehlern in diesem so guten Text
Y si el mensaje no te llena sal de la cueva
Und wenn dir die Botschaft nicht gefällt, komm aus deiner Höhle heraus
Haz que todo el mundo se mueva
Bringe alle dazu, sich zu bewegen
Que yo te voy a hacer gritar la vida va a pasar
Ich werde dich schreien lassen, das Leben wird vergehen
Venga las manos fuera del pantalón
Los, nimm die Hände aus der Hose
Lo que decías al azar ahí se va a quedar
Was du zufällig gesagt hast, wird dort bleiben
También hay gente buena y no lleva un galón
Es gibt auch gute Menschen, und sie tragen keine Uniform
La mayoría esta ciega
Die meisten sind blind
Yo me siento fatal si defraudo a un colega
Ich fühle mich schrecklich, wenn ich einen Kumpel enttäusche
Y si el mensaje no te llena sal de la cueva
Und wenn dir die Botschaft nicht gefällt, komm aus deiner Höhle heraus
Y haz que todo el mundo se mueva...
Und bringe alle dazu, sich zu bewegen...
Quiero dar las gracias a todos esos que me atienden 24/7 parecen farmacias
Ich möchte all denen danken, die sich rund um die Uhr um mich kümmern, sie scheinen Apotheken zu sein
A mi familia a los que calman mis ansias
Meiner Familie, denen, die meine Ängste lindern
Ahora voy a echarlo todo como si tuviéramos nauseas
Jetzt werde ich alles auskotzen, als hätten wir Übelkeit
También hay gente buena
Es gibt auch gute Menschen
Dentro de la trena y llevan la cadena
Im Knast, und sie tragen die Kette
Lo demás es una gena
Der Rest ist eine Qual
Paso del sistema pide cache hotel y la cena
Ich pfeife auf das System, verlange ein Zimmer im Hotel und das Abendessen
20 días celebrando Nochebuena
20 Tage lang Weihnachten feiern
Cuando me despido de algo noble me da pena
Wenn ich mich von etwas Edlem verabschiede, tut es mir weh
Hey no llores mas nena y si te ha dejao tu novio no te cortes las venas
Hey, weine nicht mehr, meine Süße, und wenn dein Freund dich verlassen hat, schneide dir nicht die Venen auf
Y es que si vuelves no lo puedo creer
Und wenn du zurückkommst, kann ich es nicht glauben
Un hombre que es honrao nunca a pegao a su mujer
Ein Mann, der ehrlich ist, hat seine Frau nie geschlagen
Somos perros de este mundo y que le voy a hacer
Wir sind Hunde dieser Welt, und was soll ich machen
Esta va pa los que nunca dejan de correr
Das ist für die, die nie aufhören zu rennen
Hace tiempo que te han vigilao
Sie haben dich schon lange beobachtet
Que ha pasao siempre estando enfadao has picao
Was ist passiert, du warst immer wütend, du hast angebissen
Yo quiero vivir siempre en armonía
Ich möchte immer in Harmonie leben
Y si no quieres vete sigue tu agonía,...
Und wenn du das nicht willst, geh, setze deine Qual fort,...
que nadie es perfecto no hay camino recto
Ich weiß, dass niemand perfekt ist, es gibt keinen geraden Weg
Pero por lo menos inténtalo
Aber versuche es wenigstens
Elige mejor lo correcto prueba este concepto
Wähle lieber das Richtige, probiere dieses Konzept aus
Quiero dejar pa siempre ser el más malo
Ich möchte für immer aufhören, der Böse zu sein
Tu rollo chungo me suena,
Dein düsteres Gerede kommt mir bekannt vor,
No le saques mas pegas a esta letra tan buena
Suche nicht weiter nach Fehlern in diesem so guten Text
Y si el mensaje no te llena sal de la cueva
Und wenn dir die Botschaft nicht gefällt, komm aus deiner Höhle heraus
Haz que todo el mundo se mueva
Bringe alle dazu, sich zu bewegen
Que yo te voy a hacer gritar la vida va a pasar
Ich werde dich schreien lassen, das Leben wird vergehen
Venga las manos fuera del pantalón
Los, nimm die Hände aus der Hose
Lo que decías al azar ahí se va a quedar
Was du zufällig gesagt hast, wird dort bleiben
También hay gente buena y no lleva un galón
Es gibt auch gute Menschen, und sie tragen keine Uniform
La mayoría esta ciega
Die meisten sind blind
Yo me siento fatal si defraudo a un colega
Ich fühle mich schrecklich, wenn ich einen Kumpel enttäusche
Y si el mensaje no te llena sal de la cueva
Und wenn dir die Botschaft nicht gefällt, komm aus deiner Höhle heraus
Y haz que todo el mundo se mueva...
Und bringe alle dazu, sich zu bewegen...





Writer(s): Jean Claude Tshibangu Nsombolay, Aaron Landa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.