Paroles et traduction Kulto Kultibo feat. Garolo - Da Igual Quién Seas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Igual Quién Seas
Неважно, кто ты
Creí
que
el
plan
era
bastante
Думал,
что
план
был
вполне
достаточным
Pero
hoy
bastante
ya
no
es
suficiente
Но
сегодня
уже
недостаточно
No
importa
quien
se
es
Неважно,
кто
ты
Si
no
quien
dejará
de
ser
se
Если
не
перестанешь
быть
собой
A
ciencia
cierta
sé
que
existen
otros
seres
Доподлинно
знаю,
что
существуют
другие
существа
Me
da
igual
si
no
me
crees
Мне
все
равно,
веришь
ли
ты
Absolutamente
todo
tiene
un
porqué
Абсолютно
все
имеет
причину
También
una
respuesta
por
comprender
И
ответ,
который
подлежит
пониманию
Garolo
y
Samu
por
los
montes
del
norte
Garolo
и
Samu
по
северным
склонам
Dándole
vueltas
al
cuándo
y
al
donde
Ищут
ответов
на
вопросы
когда
и
где
Dímelo
tu
dímelo
tu
vamos
a
ver
los
dos
a
la
vez
Скажи
мне,
скажи
мне,
мы
увидим
обоих
одновременно
Dímelo
tu
dímelo
tu
vamos
a
ver
los
dos
a
la
vez
Скажи
мне,
скажи
мне,
мы
увидим
обоих
одновременно
Viajo
hasta
donde
vayan
los
pies
Путешествую
туда,
куда
меня
ведут
ноги
Ya
no
tengo
ganas
de
quedarme
en
cama
Больше
не
хочу
оставаться
в
постели
Voy
a
ver
el
mundo
escapando
por
mi
ventana
Отправляюсь
в
мир,
сбегая
через
окно
Humo
de
marihuana,
el
Garolo
me
llama
Дым
марихуаны,
Garolo
зовет
меня
Dice
que
ya
es
hora
de
cambiar
el
panorama
Говорит,
что
пора
менять
панораму
Ya
no
tengo
ganas
de
que
llore
mama
Больше
не
хочу,
чтобы
мама
плакала
No
tenemos
pasta,
pero
si
una
mente
sana
У
нас
нет
денег,
но
есть
здоровый
ум
No
quiero
la
fama
prefiero
a
mis
panas
Не
хочу
славы,
предпочитаю
своих
приятелей
Pocas
las
personas
que
son
tan
afortunadas.
Мало
людей,
которым
так
повезло.
Da
igual
quien
seas
Неважно,
кто
ты
Lo
importante
es
mantenerlo
original
Главное
— оставаться
собой
Da
igual
quien
seas.
Неважно,
кто
ты.
Sin
fronteras
mi
pana
Без
границ,
моя
дорогая
Mordimos
la
manzana
Мы
откусили
яблоко
No
tenía
veneno
solo
fueron
tus
paranas
Там
не
было
яда,
только
твои
страхи
La
ciudad
en
llamas
Город
в
огне
Si
no
arriesgas
no
ganas
Если
не
рискуешь,
не
выигрываешь
Aquí
somos
pobres
Здесь
мы
бедные
Pero
con
un
flow
de
alta
gama
Но
с
отменным
потоком
No
more
drama
Хватит
драм
Si
caes
pues
te
pones
de
pie
Если
падаешь,
то
поднимаешься
La
vida
es
difícil
traiciones
y
penas
Жизнь
тяжела,
предательства
и
страдания
Hermano
yo
ya
te
avisé
Брат,
я
тебя
предупредил
He
visto
la
cara
al
diablo
Я
видел
дьявола
в
лицо
Se
de
lo
que
hablo
y
jamás
me
cagué
Знаю,
о
чем
говорю,
и
никогда
не
боялся
Yo
vengo
de
abajo
y
con
mucho
trabajo
Я
пришел
снизу
и
благодаря
упорному
труду
Más
de
una
boquita
cerré.
Немало
ртов
я
закрыл.
Estoy
en
este
mundo
de
locos
Я
в
этом
сумасшедшем
мире
Que
aun
no
comprendo
Который
еще
не
понимаю
Haciéndome
preguntas
Задаю
себе
вопросы
Algunas
las
resuelvo
На
некоторые
нахожу
ответы
Vivimos
en
un
mundo
Мы
живем
в
мире
Un
mundo
que
está
enfermo
В
мире,
который
болен
Yo
lo
presiento
y
lo
siento
por
dentro
Я
это
предчувствую
и
чувствую
внутри
Ya
no
hay
retorno
y
con
poco
me
conformo
Возврата
нет,
и
я
с
малым
согласен
Voy
viendo
la
vida
voy
dándolo
todo
Иду
по
жизни,
отдавая
все
Porque
nada
tengo
y
lo
que
tengo
es
efímero
Потому
что
ничего
не
имею,
и
то,
что
имею,
эфемерно
No
quiero
ser
primero
solo
paz
en
el
ghetto
Не
хочу
быть
первым,
только
мира
в
гетто
Que
soy
un
guerrero
que
yo
tengo
mis
normas
Что
я
воин,
у
меня
свои
правила
Voy
con
la
palabra
y
la
palabra
es
mi
arma.
Иду
со
словом,
и
слово
— мое
оружие.
Da
igual
quien
seas
Неважно,
кто
ты
Lo
importante
es
mantenerlo
original
Главное
— оставаться
собой
Da
igual
quien
seas.
Неважно,
кто
ты.
Somos
warriors
rendirse
no
entra
Мы
воины,
не
сдаемся
En
nuestros
planes
В
наших
планах
En
el
barrio
si
tienes
un
proyecto
pues
dale
В
районе,
если
у
тебя
есть
проект,
то
вперед
Escenario
si
quiere
que
lo
parta
pues
llame
Сцена,
если
хочешь,
чтобы
я
ее
разнес,
то
зови
Legendarios
los
más
liados
de
toda
la
rave.
Легендарные,
самые
крутые
на
рейве.
Da
igual
quien
seas
Неважно,
кто
ты
Lo
importante
es
mantenerlo
original
Главное
— оставаться
собой
Da
igual
quien
seas.
Неважно,
кто
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aimar Setien Fernandez, Daniel Augusto Martin, Endika Echazarreta Aparicio, Samuel Gonzalez Pacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.