Kulto Kultibo - La Frontera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kulto Kultibo - La Frontera




La Frontera
Граница
Pero mírale mírale mírale
Но посмотри на него, посмотри, посмотри
La ilusión de niño le volvió otra vez
Его детская мечта снова вернулась
Pero dígale dígale dígale
Но скажи ему, скажи, скажи
Si un día se va será para no volver
Если он уйдет однажды, то не вернется
Será para no volver será para recordar
Не вернется, чтобы вспомнить
Si no para de llover todos se van a mojar
Если дождь не перестанет, то все намокнут
Difícil entender difícil explicar
Трудно понять, трудно объяснить
Es algo interno que no se puede evitar que va...
Это нечто внутреннее, что невозможно избежать
no sabes lo que tuvo que aguantar
Ты не знаешь, что он перенес
Para poder llegar al festi y no perder aquel trabajo
Чтобы попасть на фестиваль и не потерять работу
No te imaginas cuantas horas sin dormir
Ты не можешь представить, сколько часов он не спал
Con lo justo vivir y viniendo desde abajo
Он жил с минимальным доходом, начиная с самого дна
Todos decían que si... luego decían que no
Все говорили, что он справится... потом говорили, что нет
No confiaban en él pero era único...
Они не верили в него, но он был уникален...
único pisa escenario siendo mágico
уникален на сцене, будучи волшебником
Eso es real para la gente su público
Это реально для людей, его публики
Siempre soñaron con hacerlo ya lo están haciendo
Они всегда мечтали об этом и уже делают это
Lo están consiguiendo ya lo siento
Они добиваются этого, я чувствую
Toma asiento han llegado dos chavales
Сядь, пришли двое парней
Para salvar tu panorama en un momento
Чтобы спасти твою панораму в одно мгновение
Dolía dolía la rabia en el cuerpo
Было больно, гнев в его теле
María María mantenle contento
Мария, Мария, держи его в довольном состоянии
No vaya ser que se derrumbe en el concierto
Чтобы он не рухнул на концерте
Al ver a miles con el mismo sentimiento
Увидев тысячи с тем же чувством
Pero mírale mírale mírale
Но посмотри на него, посмотри, посмотри
La ilusión de niño le volvió otra vez
Его детская мечта снова вернулась
Pero dígale dígale dígale
Но скажи ему, скажи, скажи
Si un día se va será para no volver
Если он уйдет однажды, то не вернется
El chico empezó a crecer
Мальчик начал расти
Todo se empezó a torcer
Все начало портиться
Si la vida son dos días porque tantos
Если жизнь - это два дня, почему так много
Tiene que doler
Это должно болеть
Es mejor estar callado
Лучше молчать
Anda solo peor que bien acompañado
Быть одному хуже, чем в хорошей компании
Con su compi al lado
С его приятелем рядом
Nunca le ha fallado
Он никогда не подводил меня
Es como una unión extraña
Это как странное единство
Del jodido ser humano
Чертового человеческого существа
Juntos se apoyaron se manifestaron
Вместе они поддерживали друг друга, проявляли себя
Antes miles de personas que cantaban
Раньше тысячи людей пели
Y gritaban a su lado
И кричали рядом с ними
Dicen que lograron el que les preguntaron
Говорят, что они достигли того, о чем их спрашивали
Buena pregunta brother pero no lo tengo claro
Хороший вопрос, брат, но я не уверен
Le quiten lo bailado estaba feliz el pavo
Пусть забирают то, что он заработал, он был счастлив
Había llegado a conocerse al 100% hermano
Он смог узнать себя на 100%, брат
La fama y la mentira la envidia y la fatiga
Слава и ложь, зависть и усталость
Estar con los pies en la tierra
Держаться ногами на земле
Pero en champions liga
Но в лиге чемпионов
Les dicen que no sigan la guerra esta perdida
Им говорят, что не надо продолжать, эта война проиграна
Pero ellos saben que
Но они знают, что
Sus huevos están por encima
Их яйца выше
Le dijo oye Timmy hay buscar el nodo
Он сказал: "Эй, Тимми, нужно найти узел
Algo que ayude a la gente a cambiarlo todo
Что-то, что поможет людям все изменить
Le dijo oye Billy yo tengo la manera
Он сказал: "Эй, Билли, я знаю, как
Vamos a demostrar que esto no lo hace cualquiera
Мы покажем, что не все могут это сделать
Pero mírale mírale mírale
Но посмотри на него, посмотри, посмотри
La ilusión de niño le volvió otra vez
Его детская мечта снова вернулась
Pero dígale dígale dígale
Но скажи ему, скажи, скажи
Si un día se va será para no volver
Если он уйдет однажды, то не вернется





Writer(s): Aimar Setien Fernandez, Daniel Augusto Martin, Endika Echazarreta Aparicio, Samuel Gonzalez Pacho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.