Kulwinder Billa - Shonk - traduction des paroles en allemand

Shonk - Kulwinder Billatraduction en allemand




Shonk
Shonk (Hobby)
Teri meri ni kahaani gal shehda koi purani
Unsere Geschichte ist wie eine alte Erzählung,
Aaja baith ta sahi tu mere kol ni
Komm, setz dich doch zu mir, meine Liebe.
Tere nakhre adaahwa tenu yaad karwava
Deine Allüren und Eigenarten, ich erinnere dich daran,
Jadon karde hunde c chol mole ni
Als wir uns heimlich trafen.
Odo shikhar duphera lagge sheat lehar jeha
Damals, in der Mittagshitze, fühlte es sich an wie eine kühle Brise,
Jadon tereya raahan de vich siga khad da
Wenn ich auf deinen Wegen stand.
Tu mere chache jagmohan kole
Du kamst zu meinem Onkel Jagmohan,
Tu mere chache jagmohan kole tution c aundi
Du kamst zu meinem Onkel Jagmohan zum Nachhilfeunterricht,
Tere maara si main chachi de jawaak fad da
Und ich habe die Kinder meiner Tante für dich verprügelt.
Picha abhi fatehgarh wala kare modh toh
Abhi aus Fatehgarh verfolgt mich seit Modh,
Tu vi hoke rehndi hora toh alag c
Und du hast dich immer von anderen abgehoben.
Time hunda tera 11 tohc 2 da
Deine Zeit war von 11 bis 14 Uhr,
Main vi dus vaje bann lenda pagg c
Und ich band mir schon um 10 Uhr meinen Turban.
Nigga pind di main firni te gaddi rakhda
Ich parkte mein Motorrad in der Gasse des Dorfes,
Paune 11 vaje kothe uttey ja c chadh da
Und um viertel vor 11 stieg ich aufs Dach.
Tu mere chache jagmohan kole
Du kamst zu meinem Onkel Jagmohan,
Tu mere chache jagmohan kole tution c aundi
Du kamst zu meinem Onkel Jagmohan zum Nachhilfeunterricht,
Tere maara si main chachi de jawaak fad da
Und ich habe die Kinder meiner Tante für dich verprügelt.
Main tere cycle di jan bujh hawa kad denda
Ich ließ absichtlich die Luft aus deinem Fahrrad,
Chahcha waaj maar kehnda putt kam kar dayi
Mein Onkel rief mich und sagte: "Junge, hilf ihr mal,"
Eh kudi pind jan wallo shera late hoi jandi
Dieses Mädchen ist spät dran, um ins Dorf zu fahren,
Tapi waleya di hatti toh hawa bhar dayin
Pump ihr den Reifen bei Tappis Laden auf."
Main vi khushi vich maarda tapusia na thakka
Ich sprang vor Freude auf und ab, unermüdlich,
Ajj puch lena mann ch viyoungta kal da
Heute werde ich sie fragen, was ich schon lange vorhatte.
Tu mere chache jagmohan kole
Du kamst zu meinem Onkel Jagmohan,
Tu mere chache jagmohan kole tution c aundi
Du kamst zu meinem Onkel Jagmohan zum Nachhilfeunterricht,
Tere maara si main chachi de jawaak fad da
Und ich habe die Kinder meiner Tante für dich verprügelt.
Ni oh sandhua de mohalle vich pehri jahi vehie
In der Sandhu-Nachbarschaft, in dieser kleinen Gasse,
Jehri aggey ja ke hundi si ni band alrahe
Die am Ende eine Sackgasse war, meine Liebste,
Jithe maarda si koi na parinda parr ni
Wo nicht einmal ein Vogel seine Flügel ausbreiten konnte,
Sadi hundi c dilan de wali gall alrahe
Dort sprachen wir über unsere Herzen, meine Liebste.
Tu vi talliya (of cycle) vajondi zora shora nal si aundi
Du kamst mit klingelnden Fahrradglocken,
Main vi bullet gali de kol la si khad da
Und ich hatte mein Motorrad schon an der Ecke der Gasse geparkt.
Tu mere chache jagmohan kole
Du kamst zu meinem Onkel Jagmohan,
Tu mere chache jagmohan kole tution c aundi
Du kamst zu meinem Onkel Jagmohan zum Nachhilfeunterricht,
Tere maara si main chachi de jawaak fad da
Und ich habe die Kinder meiner Tante für dich verprügelt.





Writer(s): Fateh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.