Paroles et traduction Kulwinder Billa - Shonk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teri
meri
ni
kahaani
gal
shehda
koi
purani
Our
story
is
not
an
old
one,
my
dear
Aaja
baith
ta
sahi
tu
mere
kol
ni
Come
sit
next
to
me
Tere
nakhre
adaahwa
tenu
yaad
karwava
Let
me
refresh
your
memory
of
your
attitude
and
charm
Jadon
karde
hunde
c
chol
mole
ni
From
when
we
used
to
walk
together
Odo
shikhar
duphera
lagge
sheat
lehar
jeha
Those
afternoon
peaks
would
make
waves
of
heat
Jadon
tereya
raahan
de
vich
siga
khad
da
When
I
would
stand
by
the
roadside
waiting
for
you
Tu
mere
chache
jagmohan
kole
You
would
come
to
my
uncle
Jagmohan's
place
Tu
mere
chache
jagmohan
kole
tution
c
aundi
You
would
come
to
my
uncle
Jagmohan's
place
to
take
tuitions
Tere
maara
si
main
chachi
de
jawaak
fad
da
I
would
tear
my
aunt's
veil
because
of
you
Picha
abhi
fatehgarh
wala
kare
modh
toh
The
road
from
Fatehgarh
would
turn,
you
know
Tu
vi
hoke
rehndi
hora
toh
alag
c
You
had
become
different
too
Time
hunda
tera
11
tohc
2 da
Your
time
was
from
11
to
2
Main
vi
dus
vaje
bann
lenda
pagg
c
I
would
tie
my
turban
at
10
Nigga
pind
di
main
firni
te
gaddi
rakhda
I
would
drive
my
car
around
the
village
Paune
11
vaje
kothe
uttey
ja
c
chadh
da
At
quarter
to
11,
I
would
go
to
the
terrace
Tu
mere
chache
jagmohan
kole
You
would
come
to
my
uncle
Jagmohan's
place
Tu
mere
chache
jagmohan
kole
tution
c
aundi
You
would
come
to
my
uncle
Jagmohan's
place
to
take
tuitions
Tere
maara
si
main
chachi
de
jawaak
fad
da
I
would
tear
my
aunt's
veil
because
of
you
Main
tere
cycle
di
jan
bujh
hawa
kad
denda
I
would
intentionally
let
the
air
out
of
your
cycle
tires
Chahcha
waaj
maar
kehnda
putt
kam
kar
dayi
Uncle
would
shout,
"Son,
stop
it!"
Eh
kudi
pind
jan
wallo
shera
late
hoi
jandi
This
girl
would
take
my
courage
with
her
Tapi
waleya
di
hatti
toh
hawa
bhar
dayin
She
would
fill
the
air
with
the
scent
of
jasmine
Main
vi
khushi
vich
maarda
tapusia
na
thakka
I
would
tap
my
finger
with
joy,
not
knowing
fatigue
Ajj
puch
lena
mann
ch
viyoungta
kal
da
Today,
ask
your
heart
about
yesterday's
happiness
Tu
mere
chache
jagmohan
kole
You
would
come
to
my
uncle
Jagmohan's
place
Tu
mere
chache
jagmohan
kole
tution
c
aundi
You
would
come
to
my
uncle
Jagmohan's
place
to
take
tuitions
Tere
maara
si
main
chachi
de
jawaak
fad
da
I
would
tear
my
aunt's
veil
because
of
you
Ni
oh
sandhua
de
mohalle
vich
pehri
jahi
vehie
Oh,
you
used
to
wear
that
salwar
suit
in
Sandhua's
neighborhood
Jehri
aggey
ja
ke
hundi
si
ni
band
alrahe
Which
you
would
tie
up
in
front
Jithe
maarda
si
koi
na
parinda
parr
ni
Where
people
hardly
even
moved
around
Sadi
hundi
c
dilan
de
wali
gall
alrahe
Our
love
story
was
silent
Tu
vi
talliya
(of
cycle)
vajondi
zora
shora
nal
si
aundi
You
would
loudly
ring
your
(cycle)
bell
as
you
came
Main
vi
bullet
gali
de
kol
la
si
khad
da
I
would
stand
with
my
bike
nearby
Tu
mere
chache
jagmohan
kole
You
would
come
to
my
uncle
Jagmohan's
place
Tu
mere
chache
jagmohan
kole
tution
c
aundi
You
would
come
to
my
uncle
Jagmohan's
place
to
take
tuitions
Tere
maara
si
main
chachi
de
jawaak
fad
da
I
would
tear
my
aunt's
veil
because
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fateh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.