Paroles et traduction Kulwinder Billa - Shonk
Teri
meri
ni
kahaani
gal
shehda
koi
purani
Наша
история
не
новая,
детка,
она
стара
как
мир
Aaja
baith
ta
sahi
tu
mere
kol
ni
Иди
сюда,
сядь
рядом
со
мной
Tere
nakhre
adaahwa
tenu
yaad
karwava
Я
напомню
тебе
о
твоих
капризах
и
манерах
Jadon
karde
hunde
c
chol
mole
ni
О
том,
как
мы
гуляли,
слоняясь
без
дела
Odo
shikhar
duphera
lagge
sheat
lehar
jeha
В
полдень
солнце
палит,
как
жаркая
волна
Jadon
tereya
raahan
de
vich
siga
khad
da
Когда
я
бродил
по
твоим
улочкам
Tu
mere
chache
jagmohan
kole
Ты
ходила
к
моему
дяде
Джагмохану
Tu
mere
chache
jagmohan
kole
tution
c
aundi
Ты
ходила
к
моему
дяде
Джагмохану
на
занятия
Tere
maara
si
main
chachi
de
jawaak
fad
da
Из-за
тебя
я
рвал
тетради
тети
Picha
abhi
fatehgarh
wala
kare
modh
toh
Когда
ты
поворачивала
за
угол
в
Фатехгархе
Tu
vi
hoke
rehndi
hora
toh
alag
c
Ты
тоже
становилась
немного
другой
Time
hunda
tera
11
tohc
2 da
Твое
время
было
с
11
до
2
Main
vi
dus
vaje
bann
lenda
pagg
c
Я
тоже
в
10
надевал
тюрбан
Nigga
pind
di
main
firni
te
gaddi
rakhda
Я
парковал
свою
машину
у
молочной
лавки
в
деревне
Paune
11
vaje
kothe
uttey
ja
c
chadh
da
И
в
четверть
одиннадцатого
поднимался
наверх
Tu
mere
chache
jagmohan
kole
Ты
ходила
к
моему
дяде
Джагмохану
Tu
mere
chache
jagmohan
kole
tution
c
aundi
Ты
ходила
к
моему
дяде
Джагмохану
на
занятия
Tere
maara
si
main
chachi
de
jawaak
fad
da
Из-за
тебя
я
рвал
тетради
тети
Main
tere
cycle
di
jan
bujh
hawa
kad
denda
Я
специально
спускал
воздух
из
шин
твоего
велосипеда
Chahcha
waaj
maar
kehnda
putt
kam
kar
dayi
Дядя
ругал
меня,
говоря:
"Сынок,
займись
делом!"
Eh
kudi
pind
jan
wallo
shera
late
hoi
jandi
Эта
девушка
из
деревни
опаздывает
Tapi
waleya
di
hatti
toh
hawa
bhar
dayin
Я
накачивал
шины
у
мастерской
Тапи
Main
vi
khushi
vich
maarda
tapusia
na
thakka
И
я
с
радостью
качал
насос,
не
уставая
Ajj
puch
lena
mann
ch
viyoungta
kal
da
Спроси
свое
сердце,
оно
тоскует
по
тем
дням
Tu
mere
chache
jagmohan
kole
Ты
ходила
к
моему
дяде
Джагмохану
Tu
mere
chache
jagmohan
kole
tution
c
aundi
Ты
ходила
к
моему
дяде
Джагмохану
на
занятия
Tere
maara
si
main
chachi
de
jawaak
fad
da
Из-за
тебя
я
рвал
тетради
тети
Ni
oh
sandhua
de
mohalle
vich
pehri
jahi
vehie
Та
улочка
в
районе
Сандху,
по
которой
ты
ходила
Jehri
aggey
ja
ke
hundi
si
ni
band
alrahe
Которая
заканчивалась
впереди
Jithe
maarda
si
koi
na
parinda
parr
ni
Где
ни
одна
птица
не
щебетала
Sadi
hundi
c
dilan
de
wali
gall
alrahe
Там
мы
говорили
по
душам
Tu
vi
talliya
(of
cycle)
vajondi
zora
shora
nal
si
aundi
Ты
приезжала,
громко
звеня
звонком
велосипеда
Main
vi
bullet
gali
de
kol
la
si
khad
da
Я
же
стоял
у
переулка
с
мотоциклом
Tu
mere
chache
jagmohan
kole
Ты
ходила
к
моему
дяде
Джагмохану
Tu
mere
chache
jagmohan
kole
tution
c
aundi
Ты
ходила
к
моему
дяде
Джагмохану
на
занятия
Tere
maara
si
main
chachi
de
jawaak
fad
da
Из-за
тебя
я
рвал
тетради
тети
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fateh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.