Paroles et traduction Kum - Materyalist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yeah,
brr,
pow)
(Yeah,
brr,
pow)
(Billy
Bob,
pop,
ey)
(Billy
Bob,
pop,
ey)
Lan,
bunlar
düşman
değil,
fan
These
aren't
enemies,
baby,
they're
fans
Bana
ne
kıskandıysan?
Why
are
you
so
jealous
of
me?
Drama,
kolpa,
bilmem
ne
Drama,
fake,
whatever
Blood,
duru
gölümü
kirletme
Blood,
don't
pollute
my
clear
lake
Bu
dünya
müsvette
This
world
is
filthy
Allah
büyük,
izliyo'
göklerde
God
is
great,
watching
from
the
heavens
Maksat
denemek
ölsende
The
point
is
to
try,
even
if
you
die
Körpe
kaşara
yüz
verme
Don't
give
attention
to
immature
girls
Şeytan
da
melek
kendince
The
devil
is
also
an
angel
in
his
own
way
Her
kelime
güzel
kız
sen
diyince
Every
word
is
beautiful
when
you
say
it,
girl
Ama
benim
için
doğruyu
ben
bilice'm
But
I'll
know
what's
right
for
me
Beynim
sorunlu
kendinden
My
mind
is
troubled,
on
its
own
Galiba
kimseyi
sevemi'ce'm
I
think
I
won't
be
able
to
love
anyone
İçimdeki
canavarı
bеsliy'cek
It's
gonna
feed
the
monster
inside
me
Uslanmadım
bu
çektiğimden
I
haven't
learned
from
what
I've
been
through
Dеdim
"Sen
ne
çektin
lan?"
I
said,
"What
have
you
been
through,
man?"
İthal
og
og
og
og
og
og
kush
Imported
og
og
og
og
og
og
kush
Beynim
bi'
materyal
ister
(Ey),
cebim
dolu
cash
(Ya)
My
brain
wants
some
material
(Ey),
my
pocket
is
full
of
cash
(Ya)
Kekeler
çıktı
hapisten,
mood'umuz
yüksek,
ey
The
boys
are
out
of
prison,
our
mood
is
high,
ey
Oyna
nazlı
mamacita,
viski
vurdum
sek
(Ey)
Dance,
sassy
mamacita,
I
took
a
shot
of
whiskey
(Ey)
İçtim
içtim,
derde
küstüm
I
drank
and
drank,
I
turned
my
back
on
sorrow
"Düşmem"
derken
taşa
düştüm
I
said
"I
won't
fall,"
but
I
fell
on
a
rock
Neler
yaptın
bana
London?
What
have
you
done
to
me,
London?
Bazen
çok
soğuktu
bando
Sometimes
the
band
was
so
cold
Yorgan
üstü
yorgan
yattım
I
slept
under
layers
of
blankets
Düşlerimde
hep
bi'
Lambo'
Always
a
Lambo
in
my
dreams
Çok
yüksekten
uçmak
suçtu
Flying
too
high
was
a
crime
Uçtum
uçtum,
oldum
pilot
I
flew
and
flew,
I
became
a
pilot
Lan,
bunlar
düşman
değil,
fan
These
aren't
enemies,
baby,
they're
fans
Bana
ne
kıskandıysan?
Why
are
you
so
jealous
of
me?
Drama,
kolpa,
bilmem
ne
Drama,
fake,
whatever
Blood,
duru
gölümü
kirletme
Blood,
don't
pollute
my
clear
lake
Bu
dünya
müsvette
This
world
is
filthy
Allah
büyük,
izliyo'
göklerde
God
is
great,
watching
from
the
heavens
Maksat
denemek
ölsende
(Ey)
The
point
is
to
try,
even
if
you
die
(Ey)
Körpe
kaşara
yüz
verme,
ah
Don't
give
attention
to
immature
girls,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burkut Kum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.