Kum - Nasip - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kum - Nasip




Nasip
Fate
Nasip değilmiş (yeah), al bunu da vur kadere (re)
It wasn't meant to be (yeah), blame it on fate (fate)
Bi' yanda özgürlük, diğer yanda ise hüsran (ran)
Freedom on one side, despair on the other (other)
Nasip değilmiş (miş), al bunu da vur kadere
It wasn't meant to be (be), blame it on fate
İsyan etse de insan, dönüyo' yine dünya, ah
Even if a man rebels, the world keeps spinning, ah
Nasip değilmiş (ah, ah), al bunu da vur kadere
It wasn't meant to be (ah, ah), blame it on fate
Bi' yanda özgürlük, diğer yanda ise hüsran
Freedom on one side, despair on the other
Nasip değilmiş (yeah), al bunu da vur kadere, (yeah)
It wasn't meant to be (yeah), blame it on fate (yeah)
İsyan etse de insan, dönüyo' yine dünya, dönüyo' yine dünya
Even if a man rebels, the world keeps spinning, the world keeps spinning
Ayrılmamak da bi' seçenek
Not leaving is also an option
Bi' kere içinden geleni söyle be
Just say what's on your mind, girl
Kırk sekiz saatte demiştin bi' hece (yeah)
You said a single word in forty-eight hours (yeah)
Bi' de görmeseydim onu da silecek
If I hadn't seen her, I would have erased it too
Arkamdan konuşmak kolay da
It's easy to talk behind my back
Yüzüme söylemek istiyo' biraz göt herhâlde
Saying it to my face takes some guts, I guess
İsterdim "Üzülme, yanımda ol" demek
I wish I could say "Don't worry, I'm here for you"
Her doğan şey gibi sevgin de ölecek
Like everything born, your love will die too
Fazla ısınmadan en iyisi çek fişimi (yeah)
It's best to unplug before I get too attached (yeah)
Kız, söyledim başında "Bu bize göre değil" (değil)
Girl, I told you at the beginning "This isn't for us" (not)
Hiç çıkmıyo' aklımdan, söyle, bu nasıl bi' şi'? (Bi' şi') (yeah, yeah)
You're always on my mind, tell me, what kind of spell is this? (A spell) (yeah, yeah)
Bi' kere olsun da sonunu göremedik (yeah)
For once, we couldn't see it through to the end (yeah)
Al bunu da vur kadere (yeah)
Blame it on fate (yeah)
Bi' yanda özgürlük, diğer yanda ise hüsran
Freedom on one side, despair on the other
Ey, nasip değilmiş (miş), al bunu da vur kadere
Hey, it wasn't meant to be (be), blame it on fate
İsyan etse de insan, dönüyo' yine dünya, dönüyo' yine dünya
Even if a man rebels, the world keeps spinning, the world keeps spinning





Writer(s): Burkut Kum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.