Kum - Sen Başkasın - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kum - Sen Başkasın




Sen Başkasın
Ты - Другая
(Ta-Ta-Ta-Tanerman)
(Та-Та-Та-Танэрман)
Yok başka harbici neden
Нет другой причины
Galiba hep seni sevi'cem
Кажется, я всегда буду тебя любить
En boktan aşklar bile biter
Даже самые дерьмовые истории любви заканчиваются
Ben seni nasıl bitiri'cem
Как мне закончить с тобой?
Aklımda sorular var 24 saat
В моей голове вопросы 24 часа в сутки
Hep bir numara kendimi oynuyorum bir duvara
Все время разыгрываю себя перед стеной
Bölüm sanki bitmi'cek gibi aga
Кажется, эта глава не закончится, брат
Ama sen valla başkasın (yeah)
Но ты, блин, другая (да)
Bambaşkasın
Совсем другая
Aşkım kafanı açmasın (yeah)
Моя любовь не должна сводить тебя с ума (да)
Çünkü yok harbi başkası
Потому что, честно, нет никого другого
Kız sen başkasın
Девочка, ты другая
Hayatın film olduğu yaştasın
Ты в том возрасте, когда жизнь - это фильм
İzin verme kimseler bozmasın (yeah)
Не позволяй никому испортить это (да)
Kız sen başkasın (bambaşkasın)
Девочка, ты другая (совсем другая)
Yepyeni Margielas (hey)
Новые Margielas (эй)
Louis deri montlar (hey)
Кожаные куртки Louis (эй)
Gündüz only business ama
Днем только бизнес, но
Gece çete kontakt
Ночью банда на связи
Yıllarımı vermişim ben
Я отдал тебе свои годы
Sözleşmeler yormaz
Контракты не утомляют
Bilmiyorlar gangsterin
Они не знают, что у гангстера
Line'a vakti olmaz
Нет времени на линию
Yalanlarından sıkıldım
Я устал от твоей лжи
Dolaylı yoldan anlatma
Не говори обходными путями
Delikanlı gibi söyle
Скажи по-мужски
Kalı'can onunla
Останешся ли ты с ним?
Ölüm yok ki sonunda
Ведь в конце концов смерти нет
Kafamda bütün sorunlar
Все проблемы в моей голове
Beni bile illah ettirdiysen
Если ты заставила молиться даже меня
Burada sorun var
Значит, здесь есть проблема
Yok başka harbici neden
Нет другой причины
Galiba hep seni sevi'cem
Кажется, я всегда буду тебя любить
En boktan aşklar bile biter
Даже самые дерьмовые истории любви заканчиваются
Ben seni nasıl bitiri'cem
Как мне закончить с тобой?
Aklımda sorular var 24 saat
В моей голове вопросы 24 часа в сутки
Hep bir numara kendimi oynuyorum bir duvara
Все время разыгрываю себя перед стеной
Bölüm sanki bitmi'cek gibi aga
Кажется, эта глава не закончится, брат
Ama sen valla başkasın
Но ты, блин, другая
Bambaşkasın
Совсем другая
Aşkım kafanı açmasın
Моя любовь не должна сводить тебя с ума
Çünkü yok harbi başkası
Потому что, честно, нет никого другого
Kız sen başkasın
Девочка, ты другая
Hayatın film olduğu yaştasın
Ты в том возрасте, когда жизнь - это фильм
İzin verme kimseler bozmasın
Не позволяй никому испортить это
Kız sen başkasın (bambaşkasın)
Девочка, ты другая (совсем другая)





Writer(s): Taner Yildirim, Burkut Kum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.