Kum - Seni Sevemem - traduction des paroles en allemand

Seni Sevemem - Kumtraduction en allemand




Seni Sevemem
Ich kann dich nicht lieben
Dedi: "Seni sevemem"
Sie sagte: "Ich kann dich nicht lieben"
Israr etsem fark eder mi?
Würde es einen Unterschied machen, wenn ich darauf bestehe?
Geri dönemem, ama erkek adam hiç laf dinler mi?
Ich kann nicht zurück, aber hört ein echter Mann denn je zu?
Yok yeni bi' neden aradım yıllarca
Nein, jahrelang suchte ich nach einem neuen Grund
Son teselli bu
Das ist der letzte Trost
Kız sen beni öldürt'çen mi?
Mädchen, wirst du mich umbringen lassen?
Seni sevemem
Ich kann dich nicht lieben
Israr etsem fark eder mi?
Würde es einen Unterschied machen, wenn ich darauf bestehe?
Geri dönemem, ama erkek adam hiç laf dinler mi?
Ich kann nicht zurück, aber hört ein echter Mann denn je zu?
Yok yeni bi' neden aradım yıllarca
Nein, jahrelang suchte ich nach einem neuen Grund
Son teselli bu
Das ist der letzte Trost
Kız sen beni
Mädchen, du mich...
Sakin ol, biraz kontrol
Bleib ruhig, ein bisschen Kontrolle
Yeni kış yeni Moncler, yeni kız dolu konser
Neuer Winter, neue Moncler, neues Mädchen, volles Konzert
Bu gece de dolu cepler
Auch heute Nacht sind die Taschen voll
Gün doğana kadar beklet yarını
Verschieb das Morgen, bis der Tag anbricht
Sil kafandan tüm takıntılarını
Lösch all deine Obsessionen aus deinem Kopf
Ben sıkılmadıkça sen her gün aynısın
Solange ich mich nicht langweile, bist du jeden Tag dieselbe
Dedi: "Seni sevemem"
Sie sagte: "Ich kann dich nicht lieben"
Israr etsem fark eder mi?
Würde es einen Unterschied machen, wenn ich darauf bestehe?
Geri dönemem, ama erkek adam hiç laf dinler mi?
Ich kann nicht zurück, aber hört ein echter Mann denn je zu?
Yok yeni bi' neden aradım yıllarca
Nein, jahrelang suchte ich nach einem neuen Grund
Son teselli bu
Das ist der letzte Trost
Kız sen beni öldürt'çen mi?
Mädchen, wirst du mich umbringen lassen?





Writer(s): Burkut Kum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.