Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terk
etmek
kolaysa
o
kadar
Wenn
das
Verlassen
so
einfach
ist
İnan
değmez
bile
göz
yaşına
Glaub
mir,
es
ist
nicht
mal
eine
Träne
wert
Madem
kelimeler
önemsiz
(yeah)
Wenn
Worte
sowieso
unwichtig
sind
(yeah)
Yettiyse
ağlamak
bu
kadar
Wenn
du
genug
geweint
hast
Sil
makyajını
yastığıma
Wisch
dein
Make-up
von
meinem
Kissen
Zaten
öyle
daha
güzelsin
Du
bist
sowieso
schöner
so
Buna
ne
kadar
katlan'caz
Wie
lange
werden
wir
das
ertragen
Senle
sensiz
gibi
Mit
dir,
als
wären
wir
ohne
einander
Ne
kadar
konuşmasan
da
Auch
wenn
du
nicht
sprichst
Suçlu
sessizliğin
Deine
Stille
ist
schuld
Ne
zaman
oturacak
her
şey
yerine
Wann
wird
alles
wieder
seinen
Platz
finden
Ne
zaman
uyan'caz
ölünce
mi
söyle
Wann
werden
wir
aufwachen,
sag,
erst
wenn
wir
sterben?
Sabah
olurken
tenimde
başka
bi'
ten
Wenn
der
Morgen
anbricht,
eine
andere
Haut
auf
meiner
Haut
Kendimden
vazgeçsem
ayrılmazdık
belki
de
Wenn
ich
mich
selbst
aufgäbe,
würden
wir
uns
vielleicht
nicht
trennen
İki
yabancı
gibi
uzak
Fern
wie
zwei
Fremde
İki
yabancı
bu
bir
tuzak
Zwei
Fremde,
das
ist
eine
Falle
İki
yabancı
gibi
birbirine
tutsak
Wie
zwei
Fremde,
aneinander
gefesselt
Birbirine
tutsak
Aneinander
gefesselt
Terk
etmek
kolaysa
o
kadar
Wenn
das
Verlassen
so
einfach
ist
İnan
değmez
bile
göz
yaşına
Glaub
mir,
es
ist
nicht
mal
eine
Träne
wert
Madem
kelimeler
önemsiz
(yeah)
Wenn
Worte
sowieso
unwichtig
sind
(yeah)
Yettiyse
ağlamak
bu
kadar
Wenn
du
genug
geweint
hast
Sil
makyajını
yastığıma
Wisch
dein
Make-up
von
meinem
Kissen
Zaten
böyle
daha
güzelsin
Du
bist
sowieso
schöner
so
Buna
ne
kadar
katlan'caz
Wie
lange
werden
wir
das
ertragen
Senle
sensiz
gibi
Mit
dir,
als
wären
wir
ohne
einander
Ne
kadar
konuşmasan
da
Auch
wenn
du
nicht
sprichst
Suçlu
sessizliğin
Deine
Stille
ist
schuld
Ne
zaman
oturacak
her
şey
yerine
Wann
wird
alles
wieder
seinen
Platz
finden
Ne
zaman
uyan'caz
ölünce
mi
söyle
Wann
werden
wir
aufwachen,
sag,
erst
wenn
wir
sterben?
Sabah
olurken
tenimde
başka
bi'
ten
Wenn
der
Morgen
anbricht,
eine
andere
Haut
auf
meiner
Haut
Kendimden
vazgeçsem
ayrılmazdık
belki
de
Wenn
ich
mich
selbst
aufgäbe,
würden
wir
uns
vielleicht
nicht
trennen
İki
yabancı
gibi
uzak
Fern
wie
zwei
Fremde
İki
yabancı
bu
bir
tuzak
Zwei
Fremde,
das
ist
eine
Falle
İki
yabancı
gibi
birbirine
tutsak
Wie
zwei
Fremde,
aneinander
gefesselt
Birbirine
tutsak
Aneinander
gefesselt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burkut Kum, Ozpinar Dogukan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.