Kum - İkilem - traduction des paroles en allemand

İkilem - Kumtraduction en allemand




İkilem
Zwiespalt
Bi' suçlu var ama kimsenin bi' suçu yok
Es gibt einen Schuldigen, aber niemand hat Schuld
Gene her gün anason sağ olsun hafifletiyo'
Wieder jeden Tag, Anis sei Dank, lindert es ein wenig
Biraz bu ağrımla dişimi sıkıp devam ediyo'm
Mit diesen Schmerzen beiße ich die Zähne zusammen und mache weiter
Günüm gecem belli değil, para gelip gidiyo'
Mein Tag und meine Nacht sind ungewiss, das Geld kommt und geht
Bünyemse çoktan alışmış ikinci tercih olmaya
Mein Körper hat sich längst daran gewöhnt, die zweite Wahl zu sein
Ama tramvayla Güzelyalı'dan Balçova'ya kadar
Aber von Güzelyalı bis Balçova mit der Straßenbahn
Yol lambaları sayarken günbatımında
Während ich im Sonnenuntergang die Straßenlaternen zähle
Peşimde dolaşan tüm şeytanları unuttum, inan
Habe ich all die Dämonen vergessen, die mich verfolgen, glaub mir
İkilem, kendime gelemem
Zwiespalt, ich kann nicht zu mir kommen
Dön hemen ya da beni geri ver
Komm sofort zurück oder gib mich zurück
İkilem, kendime gelemem
Zwiespalt, ich kann nicht zu mir kommen
Dön hemen ya da beni geri ver
Komm sofort zurück oder gib mich zurück
İkilеm, kendime gelеmem
Zwiespalt, ich kann nicht zu mir kommen
Dön hemen ya da beni geri ver
Komm sofort zurück oder gib mich zurück
İkilem, kendime gelemem
Zwiespalt, ich kann nicht zu mir kommen
Dön hemen ya da beni geri ver
Komm sofort zurück oder gib mich zurück
Bırak bilmesinler, derinliğin bende kalsın
Lass sie es nicht wissen, lass deine Tiefe bei mir bleiben
Emin ol hala çizerdim eserimden mutlu olsam
Glaub mir, ich würde immer noch zeichnen, wenn ich mit meinem Werk glücklich wäre
Gözlerimde var bi' günahkârlık, inkar etsen dahi
In meinen Augen liegt eine Sünde, auch wenn du es leugnest
N'olur özlemin bile karanlık gelmiyo' gecenin sonunda
Bitte, nicht einmal deine Sehnsucht erscheint mir am Ende der Nacht dunkel
Sen ya da sigara, sonumu getirecek
Du oder die Zigarette, eine wird mein Ende bringen
Bir gün hangisinden vazgeçsem öbür'sü üzülecek diye
Eines Tages, wenn ich auf eine verzichte, wird die andere traurig sein
Kararsız kaldım onca gece kadınlar hep geldi, gitti (Yeah)
Ich war unentschlossen, so viele Nächte kamen und gingen Frauen (Yeah)
Dertleriyse bende kaldı (Kaldı, Ah)
Ihre Sorgen blieben bei mir (blieben, Ah)
İkilem, kendime gelemem
Zwiespalt, ich kann nicht zu mir kommen
Dön hemen, beni bana geri ver (Ey!)
Komm sofort zurück, gib mich mir zurück (Ey!)
İkilem, kendime gelemem
Zwiespalt, ich kann nicht zu mir kommen
Dön hemen ya da, ya da... (Beni geri ver!)
Komm sofort zurück oder, oder... (Gib mich zurück!)
İkilem, kendime gelemem
Zwiespalt, ich kann nicht zu mir kommen
Dön hemen ya da beni geri ver
Komm sofort zurück oder gib mich zurück
İkilem, kendime gelemem. (Kız!)
Zwiespalt, ich kann nicht zu mir kommen. (Mädchen!)





Writer(s): Burkut Kum, Omer Deniz Pinar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.