Paroles et traduction Kum - İkilem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi'
suçlu
var
ama
kimsenin
bi'
suçu
yok
Есть
виновный,
но
никто
не
виноват
Gene
her
gün
anason
sağ
olsun
hafifletiyo'
Снова
каждый
день
анис
облегчает
боль,
спасибо
ему
Biraz
bu
ağrımla
dişimi
sıkıp
devam
ediyo'm
Скрепя
зубами,
продолжаю
жить
с
этой
болью
Günüm
gecem
belli
değil,
para
gelip
gidiyo'
Мои
дни
и
ночи
слились
воедино,
деньги
приходят
и
уходят
Bünyemse
çoktan
alışmış
ikinci
tercih
olmaya
Мой
организм
уже
давно
привык
быть
вторым
выбором
Ama
tramvayla
Güzelyalı'dan
Balçova'ya
kadar
Но
пока
я
считал
фонари
по
пути
из
Гюзельялы
в
Балчову
на
трамвае
Yol
lambaları
sayarken
günbatımında
На
закате
Peşimde
dolaşan
tüm
şeytanları
unuttum,
inan
Я
забыл
всех
демонов,
что
преследовали
меня,
поверь
İkilem,
kendime
gelemem
Дилемма,
не
могу
прийти
в
себя
Dön
hemen
ya
da
beni
geri
ver
Вернись
сейчас
же
или
верни
меня
себе
İkilem,
kendime
gelemem
Дилемма,
не
могу
прийти
в
себя
Dön
hemen
ya
da
beni
geri
ver
Вернись
сейчас
же
или
верни
меня
себе
İkilеm,
kendime
gelеmem
Дилемма,
не
могу
прийти
в
себя
Dön
hemen
ya
da
beni
geri
ver
Вернись
сейчас
же
или
верни
меня
себе
İkilem,
kendime
gelemem
Дилемма,
не
могу
прийти
в
себя
Dön
hemen
ya
da
beni
geri
ver
Вернись
сейчас
же
или
верни
меня
себе
Bırak
bilmesinler,
derinliğin
bende
kalsın
Пусть
никто
не
знает,
пусть
твоя
глубина
останется
во
мне
Emin
ol
hala
çizerdim
eserimden
mutlu
olsam
Уверяю,
я
бы
все
еще
рисовал,
если
бы
был
счастлив
своим
творением
Gözlerimde
var
bi'
günahkârlık,
inkar
etsen
dahi
В
моих
глазах
есть
грех,
даже
если
ты
будешь
отрицать
N'olur
özlemin
bile
karanlık
gelmiyo'
gecenin
sonunda
Что
бы
ни
случилось,
даже
тоска
не
приходит
в
конце
ночи
Sen
ya
da
sigara,
sonumu
getirecek
Либо
ты,
ли
бо
сигареты,
что-то
меня
погубит
Bir
gün
hangisinden
vazgeçsem
öbür'sü
üzülecek
diye
Я
не
могу
решиться,
ведь
если
откажусь
от
одного,
другому
будет
грустно
Kararsız
kaldım
onca
gece
kadınlar
hep
geldi,
gitti
(Yeah)
Я
был
в
нерешительности
много
ночей,
женщины
приходили
и
уходили
(Да)
Dertleriyse
bende
kaldı
(Kaldı,
Ah)
А
их
боль
осталась
во
мне
(Осталась,
Ах)
İkilem,
kendime
gelemem
Дилемма,
не
могу
прийти
в
себя
Dön
hemen,
beni
bana
geri
ver
(Ey!)
Вернись
сейчас
же,
верни
меня
себе
(Эй!)
İkilem,
kendime
gelemem
Дилемма,
не
могу
прийти
в
себя
Dön
hemen
ya
da,
ya
da...
(Beni
geri
ver!)
Вернись
сейчас
же
или,
или...
(Верни
меня
себе!)
İkilem,
kendime
gelemem
Дилемма,
не
могу
прийти
в
себя
Dön
hemen
ya
da
beni
geri
ver
Вернись
сейчас
же
или
верни
меня
себе
İkilem,
kendime
gelemem.
(Kız!)
Дилемма,
не
могу
прийти
в
себя.
(Девочка!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burkut Kum, Omer Deniz Pinar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.