Kumamushi - Could You Tell Me... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kumamushi - Could You Tell Me...




Could You Tell Me...
Could You Tell Me...
さっきまでの夢 夢の続きを見て
I watch the dream I had until now, the continuation of the dream
二人だけの夢 それは儚いもの
Our dream for two, it's an ephemeral thing
灰色の空 飛び交う渡り鳥に
Gray sky, migratory birds flying
水面に浮かぶ 漆黒の闇
Pitch-black darkness floating on the water's surface
紫色の ドレスを着た少女
A girl in a purple dress
笑顔に潜む その氷の目 yeah, yeah, yeah
A smile that hides those icy eyes yeah, yeah, yeah
どう行けばいい? ここは右でいい? 信号が多い
Which way should I go? Is this right? There are so many traffic lights
地図が頼りにならないから
The map isn't reliable
I ask you
I ask you
さっきまでの夢 夢の続きを見て
I watch the dream I had until now, the continuation of the dream
二人だけの夢 それは儚いもの
Our dream for two, it's an ephemeral thing
Could you tell me the way to the library, library
Could you tell me the way to the library, library
Wow wow wow
Wow wow wow
Could you tell me the way to the library, library
Could you tell me the way to the library, library
Could you tell me the way
Could you tell me the way
薔薇の香りが 漂う花屋さん
A flower shop with the scent of roses
ここには 何も用はない
I have no business here
赤いヒールを コツリ鳴らす少女
A girl in red heels, making a clicking sound
靴ずれ直し また歩き出し yeah, yeah, yeah, yeah
Blisters starting to form, she starts walking again yeah, yeah, yeah, yeah
どう行けばいい? ここ左でいい? 交差点多い
Which way should I go? Is this left? There are so many intersections
青いシグナル見上げても
Even as I look at the blue signal
I ask you
I ask you
さっきまでの夢 夢の続きを見て
I watch the dream I had until now, the continuation of the dream
二人だけの夢 それは儚いもの
Our dream for two, it's an ephemeral thing
Could you tell me the way to the library, library
Could you tell me the way to the library, library
Wow, wow, wow
Wow, wow, wow
Could you tell me the way to the library, library
Could you tell me the way to the library, library
Could you tell me the way to the library, library
Could you tell me the way to the library, library
Wow wow wow
Wow wow wow
Could you tell me the way to the library, library
Could you tell me the way to the library, library
Could you tell me the way to the library
Could you tell me the way to the library
Could you tell me the way
Could you tell me the way
Help me
Help me
Could you tell me the way sentimentally
Could you tell me the way sentimentally
さっきまでの夢
The dream I had until now





Writer(s): Kumamushi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.