Paroles et traduction Kumar Sanu, Kavita Krishnamurthy - Bheegi Huyee Hai Raat (From "Sangraam")
Bheegi Huyee Hai Raat (From "Sangraam")
Bheegi Huyee Hai Raat (From "Sangraam")
भीगी
हुई
है
रात,
मगर
जल
रहे
हैं
हम
The
night
is
drenched,
but
I
am
burning
होने
लगी
बरसात,
मगर
जल
रहे
हैं
हम
The
rain
has
started
to
fall,
but
I
am
burning
भीगी
हुई
है
रात,
मगर
जल
रहे
हैं
हम
The
night
is
drenched,
but
I
am
burning
होने
लगी
बरसात,
मगर
जल
रहे
हैं
हम
The
rain
has
started
to
fall,
but
I
am
burning
सीने
में
कैसा
दर्द
है?
होंठों
पे
कैसी
प्यास
है?
Why
is
there
such
pain
in
my
chest?
Such
thirst
on
my
lips?
सीने
में
कैसा
दर्द
है?
होंठों
पे
कैसी
प्यास
है?
Why
is
there
such
pain
in
my
chest?
Such
thirst
on
my
lips?
कैसे
बताएँ
हम
तुम्हें
अनजाना
एहसास
है?
How
can
I
tell
you,
my
unknown
love,
about
this
strange
feeling?
तुम
हो
हमारे
साथ,
मगर
जल
रहे
हैं
हम
You
are
with
me,
but
I
am
burning
होने
लगी
बरसात,
मगर
जल
रहे
हैं
हम
The
rain
has
started
to
fall,
but
I
am
burning
भीगी
हुई
है
रात,
मगर
जल
रहे
हैं
हम
The
night
is
drenched,
but
I
am
burning
बैठे
तो
हैं,
जान-ए-अदा,
चाहत
के
साए
तले
We
sit,
my
love,
in
the
shadow
of
desire
बैठे
तो
हैं,
जान-ए-अदा,
चाहत
के
साए
तले
We
sit,
my
love,
in
the
shadow
of
desire
फिर
भी
हैं
क्यूँ
बेचैनियाँ?
ये
वक़्त
क्यूँ
ना
ढले?
Why
then
am
I
so
restless?
Why
doesn't
this
time
pass?
है
शबनमी
मुलाक़ात,
मगर
जल
रहे
हैं
हम
This
night
is
dewy,
but
I
am
burning
होने
लगी
बरसात,
मगर
जल
रहे
हैं
हम
The
rain
has
started
to
fall,
but
I
am
burning
भीगी
हुई
है
रात,
मगर
जल
रहे
हैं
हम
The
night
is
drenched,
but
I
am
burning
होने
लगी
बरसात,
मगर
जल
रहे
हैं
हम
The
rain
has
started
to
fall,
but
I
am
burning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sameer, Nadeem Shrawan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.