Kumar Sanu & Poornima - Ek Ladki Nache Raaste Mein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kumar Sanu & Poornima - Ek Ladki Nache Raaste Mein




Ek Ladki Nache Raaste Mein
A Girl Dances in the Street
एक लड़की नाचे रस्ते में, देख तमाशा सस्ते में
A girl dances in the street, enjoy this spectacle inexpensively
एक लड़की नाचे रस्ते में, देख तमाशा सस्ते में
A girl dances in the street, come and enjoy this spectacle for cheap
कैसे-कैसे फूल खिले हैं...
Such beautiful flowers are blooming...
कैसे-कैसे फूल खिले हैं हुस्न के इस गुलदस्ते में
Such beautiful flowers are blooming in the bouquet of her beauty
लड़की नाचे रस्ते में, देख तमाशा सस्ते में
A girl dances in the street, enjoy this spectacle inexpensively
काले-काले बाल हैं, गोरा-गोरा रंग है
Her hair is black, her skin fair
चिकने-चिकने गाल हैं, नाज़ुक-नाज़ुक अंग है
Her cheeks are smooth, her body delicate and beautiful
काले-काले बाल हैं, गोरा-गोरा रंग है
Her hair is black, her skin fair
चिकने-चिकने गाल हैं, नाज़ुक-नाज़ुक अंग हैं
Her cheeks are smooth, her body delicate and beautiful
मैं तेरा सैदाई हूँ, तू मेरी महबूबा है
I am your lover, you are my beloved
तेरी गहरी आँखों में दिल दीवाना डूबा है
My heart is lost in the depths of your eyes
तेरा-मेरा मिलना होगा...
We will meet...
तेरा-मेरा मिलना होगा हर दिन और हर हफ़्ते में
We will meet every day and every week
एक लड़की नाचे रस्ते में, तू देख तमाशा सस्ते में
A girl dances in the street, come and enjoy this spectacle for cheap
बहका-बहका है समाँ, मौसम भी कुछ सर्द है
The atmosphere is intoxicating, the weather is cold
आजा, छू के देख ले, सीने में क्या दर्द है
Come, touch me and see, what pain is in my heart
हाँ, बहका-बहका है समाँ, मौसम भी कुछ सर्द है
Yes, the atmosphere is intoxicating, the weather is cold
आजा, छू के देख ले, सीने में क्या दर्द है
Come, touch me and see, what pain is in my heart
है धुआँ सा साँसों में, ज़िंदगानी प्यासी है
My breath is like smoke, my life is thirsty
पास तेरे आने को ये जवानी प्यासी है
My youth thirsts to come to you
मीठी-मीठी शहद छुपी है...
Sweet honey is hidden...
मीठी-मीठी शहद छुपी है होंठों के इस छत्ते में
Sweet honey is hidden in the honeycomb of her lips
एक लड़की नाचे रस्ते में, देख तमाशा सस्ते में
A girl dances in the street, enjoy this spectacle inexpensively
एक लड़की नाचे रस्ते में, देख तमाशा सस्ते में
A girl dances in the street, come and enjoy this spectacle for cheap
हो, कैसे-कैसे फूल खिले हैं...
Such beautiful flowers are blooming...
कैसे-कैसे फूल खिले हैं हुस्न के इस गुलदस्ते में
Such beautiful flowers are blooming in the bouquet of her beauty
एक लड़की नाचे रस्ते में, तू देख तमाशा सस्ते में
A girl dances in the street, come and enjoy this spectacle for cheap





Writer(s): Sameer Anjaan, Milind Chitragupta Shrivastava, Anand Chitragupta Shrivastava


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.