Kumar Sanu & Sameer - Kitna Haseen Chehra (From "Dilwale") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kumar Sanu & Sameer - Kitna Haseen Chehra (From "Dilwale")




Kitna Haseen Chehra (From "Dilwale")
What a Pretty Face (From "Dilwale")
कितना हसीन चेहरा
What a pretty face
कितनी प्यारी आँखें
What lovely eyes
कितना हसीन चेहरा
What a pretty face
कितनी प्यारी आँखें
What lovely eyes
कितनी प्यारी आँखें हैं
What lovely eyes you have
आँखों से छलकता प्यार
Love spills from your eyes
कुदरत ने बनाया होगा
Nature must have created you
फुरसत तुझे मेरे यार
When it had nothing better to do, my darling
कुदरत ने बनाया होगा
Nature must have created you
फुरसत तुझे मेरे यार
When it had nothing better to do, my darling
कितना हसीन चेहरा
What a pretty face
कितनी प्यारी आँखें
What lovely eyes
कितना हसीन चेहरा
What a pretty face
कितनी प्यारी आँखें
What lovely eyes
कितनी प्यारी आँखें हैं
What lovely eyes you have
आँखों से छलकता प्यार
Love spills from your eyes
कुदरत ने बनाया होगा
Nature must have created you
फुरसत तुझे मेरे यार
When it had nothing better to do, my darling
कुदरत ने बनाया होगा
Nature must have created you
फुरसत तुझे मेरे यार
When it had nothing better to do, my darling
तेरी नजर झुके तो शाम ढले
The evening falls when your gaze lowers
जो उठे नजर तो सुबह चले
The morning breaks when your gaze rises
तेरी नजर झुके तो शाम ढले
The evening falls when your gaze lowers
जो उठे नजर तो सुबह चले
The morning breaks when your gaze rises
तू हँसे तो कलियाँ खिल जाएँ
Blossoms bloom when you laugh
तुझे देख के हूर भी शरमाए
Even the nymphs blush when they see you
तेरी बिखरी बिखरी जुल्फें
Your scattered locks
तेरी महकी महकी साँसें
Your fragrant breath
तेरी कोयल जैसी बोली
Your voice like a nightingale's
तेरी मीठी मीठी बातें
Your sweet, sweet talk
जी चाहे मेरा मैं यूँ ही
My heart desires
तेरा करता रहूँ दीदार
To gaze upon you forever
कुदरत ने बनाया होगा
Nature must have created you
फुरसत तुझे मेरे यार
When it had nothing better to do, my darling
कुदरत ने बनाया होगा
Nature must have created you
फुरसत तुझे मेरे यार
When it had nothing better to do, my darling
कितना हसीन चेहरा
What a pretty face
कितनी प्यारी आँखें
What lovely eyes
दुनियाँ में हसीं और भी हैं
There are other beauties in the world
होगा कोई तेरे जैसा हसीं
But none as beautiful as you
दुनियाँ में हसीं और भी हैं
There are other beauties in the world
होगा कोई तेरे जैसा हसीं
But none as beautiful as you
रंगीन जवां मदहोश बदन
Colorful youth, intoxicating body
तू हुश्न शबाब का है गुलशन
You are the garden of beauty and youth
तेरे अंग से खुशबू बरसे
Your body radiates fragrance
परियों सी सुन्दर काया
Your form is as beautiful as a fairy's
जो कुछ सोचा था मैंने
Everything I ever dreamed of
वो सब कुछ तुझमें पाया
I have found in you
तेरी एक अदा पे मैं
For a single gesture of yours
सदके जाऊं सौ बार
I would sacrifice myself a hundred times
कुदरत ने बनाया होगा
Nature must have created you
फुरसत तुझे मेरे यार
When it had nothing better to do, my darling
कुदरत ने बनाया होगा
Nature must have created you
फुरसत तुझे मेरे यार
When it had nothing better to do, my darling
कितना हसीन चेहरा
What a pretty face
कितनी प्यारी आँखें
What lovely eyes
कितनी प्यारी आँखें हैं
What lovely eyes you have
आँखों से छलकता प्यार
Love spills from your eyes
कुदरत ने बनाया होगा
Nature must have created you
फुरसत तुझे मेरे यार
When it had nothing better to do, my darling
कुदरत ने बनाया होगा
Nature must have created you
फुरसत तुझे मेरे यार
When it had nothing better to do, my darling





Writer(s): NADEEM SAIFI, SAMEER, SHRAVAN RATHOD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.