Paroles et traduction Kumar Sanu feat. Sujata Goswami - Main Aashique Hoon (From "Aa Gale Lag Jaa")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Main Aashique Hoon (From "Aa Gale Lag Jaa")
Я влюблен (Из фильма "Aa Gale Lag Jaa")
मैं
आशिक
हूँ,
आवारा
हूँ
Я
влюблен,
я
бродяга
इश्क़
का
मैं
मारा
हूँ
Я
поражен
любовью
सुबह
शाम
आशिकी,
मेरा
काम
आशिकी
Утро
вечер
влюбленность,
мое
дело
влюбленность
सुबह
शाम
आशिकी,
मेरा
काम
आशिकी
Утро
вечер
влюбленность,
мое
дело
влюбленность
थोड़ा
पागल
मैं
थोड़ा
दीवाना
हूँ
Немного
сумасшедший
я,
немного
безумный
तू
आशिक
है,
आवारा
है
Ты
влюблен,
ты
бродяга
इश्क़
का
तू
मारा
है
Ты
поражен
любовью
सुबह
शाम
आशिकी,
तेरा
काम
आशिकी
Утро
вечер
влюбленность,
твое
дело
влюбленность
सुबह
शाम
आशिकी,
तेरा
काम
आशिकी
Утро
вечер
влюбленность,
твое
дело
влюбленность
थोड़ा
पागल
तू
थोड़ा
दीवाना
है
Немного
сумасшедший
ты,
немного
безумный
मैं
आशिक
हूँ,
आशिक
हूँ
Я
влюблен,
я
влюблен
छुप-छुप
के
मिलने
को
आती
हूँ
मैं
Тайком,
чтобы
встретиться
с
тобой,
прихожу
я
कितने
बहाने
बनाती
हूँ
मैं
Сколько
оправданий
придумываю
я
चोरी-चोरी
प्यार
मैं
करता
नही
Тайно
любить
я
не
буду
आशिक
किसी
से
भी
डरता
नही
Влюбленный
никого
не
боится
छुप-छुप
के
मिलने
को
आती
हूँ
मैं
Тайком,
чтобы
встретиться
с
тобой,
прихожу
я
कितने
बहाने
बनाती
हूँ
मैं
Сколько
оправданий
придумываю
я
चोरी-चोरी
प्यार
मैं
करता
नही
Тайно
любить
я
не
буду
आशिक
किसी
से
भी
डरता
नही
Влюбленный
никого
не
боится
दिल
धड़कता
है,
तो
धड़कने
दे
Сердце
бьется,
так
пусть
бьется
कुछ
ना
हो
जाए,
कुछ
तो
होने
दे
Что-нибудь
да
случится,
пусть
что-то
произойдет
तू
शमा
मैं
तेरा
परवाना
हूँ
Ты
пламя,
я
твоя
мотылек
मैं
आशिक
हूँ,
आवारा
हूँ
Я
влюблен,
я
бродяга
इश्क़
का
मैं
मारा
हूँ
Я
поражен
любовью
सुबह
शाम
आशिकी,
मेरा
काम
आशिकी
Утро
вечер
влюбленность,
мое
дело
влюбленность
सुबह
शाम
आशिकी,
मेरा
काम
आशिकी
Утро
вечер
влюбленность,
мое
дело
влюбленность
थोड़ा
पागल
मैं
थोड़ा
दीवाना
हूँ
Немного
сумасшедший
я,
немного
безумный
तू
आशिक
है,
आशिक
है,
आशिक
है
Ты
влюблен,
влюблен,
влюблен
दिल
को
चैन
मिलता
है
तुझसे
सनम
Сердцу
покой
даешь
ты,
любимая
आजा
पास
आजा
तुझे
मेरी
कसम
Иди
ближе,
иди,
клянусь
тебе
कैसे
पास
आऊँ
मुझे
लगता
है
डर
Как
подойти
ближе,
мне
страшно
ढलने
लगी
शाम
अब
जाने
दे
घर
Вечер
наступает,
теперь
отпусти
домой
दिल
को
चैन
मिलता
है
तुझसे
सनम
Сердцу
покой
даешь
ты,
любимая
आजा
पास
आजा
तुझे
मेरी
कसम
Иди
ближе,
иди,
клянусь
тебе
कैसे
पास
आऊँ
मुझे
लगता
है
डर
Как
подойти
ближе,
мне
страшно
ढलने
लगी
शाम
अब
जाने
दे
घर
Вечер
наступает,
теперь
отпусти
домой
कैसे
जाने
दूं,
ये
ज़रूरी
है
Как
отпустить
тебя,
это
необходимо
दिल
टूटेगा,
मजबूरी
है
Сердце
разобьется,
это
вынужденность
तेरे
घर
ही
दुल्हन
बनके
आना
है
В
твой
дом
невестой
мне
прийти
суждено
तू
आशिक
है,
आवारा
है
Ты
влюблен,
ты
бродяга
इश्क़
का
तू
मारा
है
Ты
поражен
любовью
सुबह
शाम
आशिकी,
तेरा
काम
आशिकी
Утро
вечер
влюбленность,
твое
дело
влюбленность
सुबह
शाम
आशिकी,
तेरा
काम
आशिकी
Утро
вечер
влюбленность,
твое
дело
влюбленность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): INDIVAR GAUHAR KANPURI, ANU MALIK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.