Paroles et traduction Kumar Sanu feat. Alka Yagnik - Hum to Tujhse Mohabbat Karte (From "Barood")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hum to Tujhse Mohabbat Karte (From "Barood")
Hum to Tujhse Mohabbat Karte (From "Barood")
Hum
to
tujhse
mohabbat
karte
the
My
darling,
I
was
always
in
love
with
you
Hum
to
tujhse
mohabbat
karte
the
My
darling,
I
was
always
in
love
with
you
Hamesha
hamesha
haan
Forever
and
ever,
yes
Hamesha
haan
hamesha
Forever
yes,
forever
Hum
to
teri
ada
pe
marte
the
I
was
dying
for
your
grace
Hum
to
teri
ada
pe
marte
the
I
was
dying
for
your
grace
Hamesha
hamesha
haan
Forever
and
ever,
yes
Hamesha
haan
hamesha
Forever
yes,
forever
Hum
to
tujhse
mohabbat
karte
the
My
darling,
I
was
always
in
love
with
you
Hum
to
tujhse
mohabbat
karte
the
My
darling,
I
was
always
in
love
with
you
Hamesha
hamesha
haan
Forever
and
ever,
yes
Hamesha
haan
hamesha
Forever
yes,
forever
Par
tujhe
hum
bata
ne
se
darte
the
But
I
was
afraid
to
tell
you
Par
tujhe
hum
bata
ne
se
darte
the
But
I
was
afraid
to
tell
you
Hamesha
hamesha
haan
Forever
and
ever,
yes
Hamesha
haan
hamesha
Forever
yes,
forever
Mausam
bada
aashiqana
hai
The
season
of
love
has
arrived
Ab
tere
ishq
mein
doob
jaana
hai
Now
is
the
time
to
immerse
myself
in
your
love
Mushkil
tujhe
bhool
paana
hai
It
is
difficult
to
forget
you
Paas
hai
aur
bhi
paas
aana
hai
You
are
close,
but
I
need
you
closer
Hum
to
chhup
chhup
ke
I
secretly
Hum
to
chhup
chhup
ke
I
secretly
Hamesha
hamesha
haan
Forever
and
ever,
yes
Hamesha
haan
hamesha
Forever
yes,
forever
Aa
aa
aa
aa
aa...
Aah,
aah,
aah,
aah,
aah...
Aa
aa
aa
aa
aa...
Aah,
aah,
aah,
aah,
aah...
Dil
ki
hasin
inn
panaho
mein
In
the
beautiful
shelter
of
your
heart
Aa
gaya
hum
sanam
teri
baahon
mein
I
have
come,
my
beloved,
into
your
arms
Jab
se
basi
tu
nighaon
mein
Since
you
have
resided
in
my
eyes
Khoosbu
hai
pyaar
ki
hai
hawaon
mein
The
fragrance
of
love
fills
the
air
Bin
tumhare
nanam
hai
ghujarte
the
Without
you,
my
nights
were
passing
away
blankly
Bin
tumhare
nanam
hai
ghujarte
the
Without
you,
my
nights
were
passing
away
blankly
Hamesha
hamesha
haan
Forever
and
ever,
yes
Hamesha
haan
hamesha
Forever
yes,
forever
Hum
to
tujhse
mohabbat
karte
the
My
darling,
I
was
always
in
love
with
you
Hum
to
teri
ada
pe
marte
the
I
was
dying
for
your
grace
Hamesha
hamesha
haan
Forever
and
ever,
yes
Hamesha
haan
hamesha
Forever
yes,
forever
Hum
to
tujhse
mohabbat
karte
the
My
darling,
I
was
always
in
love
with
you
Par
tujhe
hum
bata
ne
se
darte
the
But
I
was
afraid
to
tell
you
Hamesha
hamesha
haan
Forever
and
ever,
yes
Hamesha
haan
hamesha
Forever
yes,
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MILIND SHRIVASTAV, SAMEER, ANAND SHRIVASTAV
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.