Kumar Sanu feat. Alka Yagnik - Jab Se Hum Tere (From "Krantiveer") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kumar Sanu feat. Alka Yagnik - Jab Se Hum Tere (From "Krantiveer")




Jab Se Hum Tere (From "Krantiveer")
Jab Se Hum Tere (From "Krantiveer")
Jab se hum tere aashiq bane
Ever since I became your lover
Aashiqi ka maja aa gaya
The magic of love came to life
Jab se hum tere aashiq bane
Ever since I became your lover
Aashiqi ka maja aa gaya
The magic of love came to life
Pyar ko bandagi jab se mana
When I considered love as worship
Pyar ko bandagi jab se mana
When I considered love as worship
Bandagi ka maja aa gaya
The magic of worship came to life
Jab se hum tere aashiq bane
Ever since I became your lover
Aashiqi ka maja aa gaya
The magic of love came to life
Jab se hum tere aashiq bane
Ever since I became your lover
Aashiqi ka maja aa gaya
The magic of love came to life
Pyar ko bandagi jab se mana
When I considered love as worship
Pyar ko bandagi jab se mana
When I considered love as worship
Bandagi ka maja aa gaya
The magic of worship came to life
Jab se hum tere aashiq bane
Ever since I became your lover
Aashiqi ka maja aa gaya
The magic of love came to life
Jab se hum tere aashiq bane
Ever since I became your lover
Aashiqi ka maja aa gaya
The magic of love came to life
Na to koi pyas thi na koi khyal tha
Neither was I parched, nor had I any concern
Na koi dard tha na koi malal tha
Neither was I hurt, nor had I any regret
Ho na to koi pyas thi na koi khyal tha
Neither was I parched, nor had I any concern
Na to koi dard tha na koi malal tha
Neither was I hurt, nor had I any regret
Bahke bahke na the kabhi kadam
Never did my footsteps ever stray
Tanha tanha thi zindagi
My life was empty
Sanam sanam sanam
Love, love, love
Zindagi mein mile jab se tum
Ever since you entered my life
Zindagi ka maja aa gaya
The magic of life came to life
Zindagi mein mile jab se tum
Ever since you entered my life
Zindagi ka maja aa gaya
The magic of life came to life
Pyar ko bandagi jab se mana
When I considered love as worship
Pyar ko bandagi jab se mana
When I considered love as worship
Bandagi ka maja aa gaya
The magic of worship came to life
Jab se hum tere aashiq bane
Ever since I became your lover
Aashiqi ka maja aa gaya
The magic of love came to life
Dhadkane baichain hai
My heartbeats are restless
Kya hasin khwab hai
What a beautiful dream
Ishq bemisal hai husan lazawab hai
This love is unrivaled, your beauty is breathtaking
Dhadkane baichain hai
My heartbeats are restless
Kya hasin khwab hai
What a beautiful dream
Ishq bemisal hai husan lazawab hai
This love is unrivaled, your beauty is breathtaking
Aise chahat me kho gaye ham
I have lost myself in such love
Pagal dil mane na koi kasam
My crazy heart refuses to listen to any oath
Kasam kasam kasam
Oath, oath, oath
Ishq mein aise bebas hue
I have become so helpless in love
Bebasi ka maja aa gaya
The magic of helplessness came to life
Ishq mein aise bebas hue
I have become so helpless in love
Bebasi ka maja aa gaya
The magic of helplessness came to life
Pyar ko bandagi jab se mana
When I considered love as worship
Pyar ko bandagi jab se mana
When I considered love as worship
Bandagi ka maja aa gaya
The magic of worship came to life
Jab se hum tere aashiq bane
Ever since I became your lover
Aashiqi ka maja aa gaya
The magic of love came to life
Jab se hum tere aashiq bane
Ever since I became your lover
Aashiqi ka maja aa gaya
The magic of love came to life





Writer(s): SAMEER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.