Paroles et traduction Kumar Sanu feat. Alka Yagnik - Kitna Haseen Chehra
Kitna Haseen Chehra
What a beautiful face
कितना
हसीन
चेहरा
What
a
beautiful
face
कितनी
प्यारी
आँखें
What
beautiful
eyes
कितना
हसीन
चेहरा
What
a
beautiful
face
कितनी
प्यारी
आँखें
What
beautiful
eyes
कितनी
प्यारी
आँखें
है
What
beautiful
eyes
आँखों
से
छलकता
प्यार
Love
is
flowing
from
her
eyes
कुदरत
ने
बनाया
होगा
Nature
must
have
created
फुरसत
से
तुझे
मेरे
यार
You
in
her
leisure
time,
my
darling
कुदरत
ने
बनाया
होगा
Nature
must
have
created
फुरसत
से
तुझे
मेरे
यार
You
in
her
leisure
time,
my
darling
कितना
हसीन
चेहरा
What
a
beautiful
face
कितनी
प्यारी
आँखें
What
beautiful
eyes
कितना
हसीन
चेहरा
What
a
beautiful
face
कितनी
प्यारी
आँखें
What
beautiful
eyes
कितनी
प्यारी
आँखें
है
What
beautiful
eyes
आँखों
से
छलकता
प्यार
Love
is
flowing
from
her
eyes
कुदरत
ने
बनाया
होगा
Nature
must
have
created
फुरसत
से
तुझे
मेरे
यार
You
in
her
leisure
time,
my
darling
कुदरत
ने
बनाया
होगा
Nature
must
have
created
फुरसत
से
तुझे
मेरे
यार
You
in
her
leisure
time,
my
darling
तेरी
नजर
झुके
तो
शाम
ढले
When
you
lower
your
gaze,
the
evening
descends
जो
उठे
नजर
तो
सुबह
चले
When
you
lift
your
gaze,
the
morning
breaks
तेरी
नजर
झुके
तो
शाम
ढले
When
you
lower
your
gaze,
the
evening
descends
जो
उठे
नजर
तो
सुबह
चले
When
you
lift
your
gaze,
the
morning
breaks
तू
हँसे
तो
कलियाँ
खिल
जाये
When
you
laugh,
the
buds
bloom
तुझे
देख
के
नूर
भी
शरमाए
Even
the
light
blushes
when
it
sees
you
तेरी
बिखरी
बिखरी
जुल्फें
Your
scattered
locks
तेरी
महकी
महकी
सांसे
Your
fragrant
breath
तेरी
कोयल
जैसी
बोली
Your
voice
like
a
nightingale
तेरी
मीठी
मीठी
बातें
Your
sweet
words
जी
चाहे
मेरा
मैं
यूँ
ही
My
heart
desires,
I
just
तेरा
करता
रहूँ
दीदार
Keep
gazing
at
you
कुदरत
ने
बनाया
होगा
Nature
must
have
created
फुरसत
से
तुझे
मेरे
यार
You
in
her
leisure
time,
my
darling
कुदरत
ने
बनाया
होगा
Nature
must
have
created
फुरसत
से
तुझे
मेरे
यार
You
in
her
leisure
time,
my
darling
कितना
हसीन
चेहरा
What
a
beautiful
face
कितनी
प्यारी
आँखें
What
beautiful
eyes
दुनिया
में
हसीं
और
भी
हैं
There
are
other
beauties
in
the
world
होगा
न
कोई
तेरे
जैसा
हसीं
But
none
as
beautiful
as
you
दुनिया
में
हसीं
और
भी
हैं
There
are
other
beauties
in
the
world
होगा
न
कोई
तेरे
जैसा
हसीं
But
none
as
beautiful
as
you
रंगीं
जवान
मदहोश
बदन
Youthful,
beautiful,
intoxicated
body
तू
हुस्न-ओ-शबाब
का
है
गुलशन
You
are
the
garden
of
beauty
and
youth
तेरे
अंग
से
खुश्बू
बरसे
Your
body
exudes
fragrance
परियों
सी
सुन्दर
काया
A
body
as
beautiful
as
an
angel
जो
कुछ
सोचा
था
मैंने
Everything
I
had
imagined
वो
सब
कुछ
तुझमें
पाया
I
have
found
in
you
तेरी
एक
अदा
पे
मै
I
would
sacrifice
myself
सदके
जाऊं
सौ
बार
A
hundred
times
over
for
your
charm
कुदरत
ने
बनाया
होगा
Nature
must
have
created
फुरसत
से
तुझे
मेरे
यार
You
in
her
leisure
time,
my
darling
कुदरत
ने
बनाया
होगा
Nature
must
have
created
फुरसत
से
तुझे
मेरे
यार
You
in
her
leisure
time,
my
darling
कितना
हसीन
चेहरा
What
a
beautiful
face
कितनी
प्यारी
आँखें
What
beautiful
eyes
कितनी
प्यारी
आँखें
है
What
beautiful
eyes
आँखों
से
छलकता
प्यार
Love
is
flowing
from
her
eyes
कुदरत
ने
बनाया
होगा
Nature
must
have
created
फुरसत
से
तुझे
मेरे
यार
You
in
her
leisure
time,
my
darling
कुदरत
ने
बनाया
होगा
Nature
must
have
created
फुरसत
से
तुझे
मेरे
यार
You
in
her
leisure
time,
my
darling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NADEEM SAIFI, SAMEER, SHRAVAN RATHOD
Album
Dilwale
date de sortie
21-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.