Paroles et traduction Kumar Sanu feat. Alka Yagnik - Payaliya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Payaliya
Oh
Ho
Ho
Ho
Ножные
браслеты
О-о-о-о
Payaliya
Ho
Ho
Ho
Ho
Ножные
браслеты
О-о-о-о
Jind
Mahiya
Jind
Mahiya
Любимая
моя,
любимая
моя
Jana
Mai
Jana
Tere
Sath
Ve
Я
пойду,
пойду
с
тобой
Jind
Mahiya
Jind
Mahiya
Любимая
моя,
любимая
моя
Hatho
Me
Ley
Ley
Meraa
Hath
Ve
Возьми,
возьми
мою
руку
Jind
Mahiya
Jind
Mahiya
Любимая
моя,
любимая
моя
Jana
Mai
Jana
Tere
Sath
Ve
Я
пойду,
пойду
с
тобой
Jind
Mahiya
Jind
Mahiya
Любимая
моя,
любимая
моя
Hatho
Me
Ley
Ley
Meraa
Hath
Ve
Возьми,
возьми
мою
руку
Payaliya
Ho
Ho
Ho
Ho
Ножные
браслеты
О-о-о-о
Payaliya
Ho
Ho
Ho
Ho
Ножные
браслеты
О-о-о-о
Teree
Payaliya
Shor
Machaye
Nind
Churaye
Твои
ножные
браслеты
шумят,
сон
крадут,
Hosh
Udaye
Mujhko
Pas
Bulaye
O
Rabba
Ho
Чувства
будят,
зовут
меня
к
тебе,
о,
Боже
Payaliya
Ho
Ho
Ho
Ho
Ножные
браслеты
О-о-о-о
Payaliya
Ho
Ho
Ho
Ho
Ножные
браслеты
О-о-о-о
Payaliya
Geet
Sunaye
Sargam
Gaye
Ножные
браслеты
песню
поют,
гаммы
выводят,
Prit
Jagaye
Tujhko
Pas
Bulaye
Rabba
Ho
Любовь
пробуждают,
зовут
тебя
ко
мне,
Боже
Payaliya
Ho
Ho
Ho
Ho
Ножные
браслеты
О-о-о-о
Payaliya
Ho
Ho
Ho
Ho
Ножные
браслеты
О-о-о-о
Aankho
Me
Tere
Sapne
В
глазах
моих
твои
мечты,
Honto
Peh
Teree
Bat
На
губах
твоих
слова,
Yeh
Din
To
Kat
Jata
Hai
Этот
день
проходит,
Gujartee
Nahee
Rat
Но
не
проходит
ночь
Aankho
Me
Tere
Sapne
В
глазах
моих
твои
мечты,
Honto
Peh
Teree
Bat
На
губах
твоих
слова,
Yeh
Din
To
Kat
Jata
Hai
Этот
день
проходит,
Gujartee
Nahee
Rat
Но
не
проходит
ночь
Hay
Kaise
Mai
Sunau
Jiya
Kaa
Tujhko
Hal
Как
же
мне
рассказать
тебе
о
состоянии
души
моей?
Key
Yaad
Nahee
Mujhko
Mahina
Din
Sal
Ведь
я
не
помню
ни
месяца,
ни
дня,
ни
года
Sanso
Se
Bandhe
Sanso
Kaa
Bandhan
Дыханием
связаны
наши
дыхания,
Teree
Payal
Goree
Mere
Dil
Kee
Dhadkan
Твои
ножные
браслеты,
милая,
стук
сердца
моего
Payaliya
Ho
Ho
Ho
Ho
Ножные
браслеты
О-о-о-о
Payaliya
Ho
Ho
Ho
Ho
Ножные
браслеты
О-о-о-о
Payaliya
Git
Sunaye
Sargam
Gaye
Ножные
браслеты
песню
поют,
гаммы
выводят,
Prit
Jagaye
Tujhko
Pas
Bulaye
Rabba
Ho
Любовь
пробуждают,
зовут
тебя
ко
мне,
Боже
Teree
Payaliya
Shor
Machaye
Nind
Churaye
Твои
ножные
браслеты
шумят,
сон
крадут,
Hosh
Udaye
Mujhko
Pas
Bulaye
Rabba
Ho
Чувства
будят,
зовут
меня
к
тебе,
Боже
Meree
Payal
Peh
Likha
Hai
Deewane
Teraa
Nam
На
моих
ножных
браслетах
написано,
возлюбленная,
твое
имя
Baho
Me
Teree
Bite
Ab
Mere
Subhao
Shaam
В
твоих
объятиях
проходят
теперь
мои
утра
и
вечера
Meree
Payal
Peh
Likha
Hai
Deewane
Teraa
Nam
На
моих
ножных
браслетах
написано,
возлюбленная,
твое
имя
Baho
Me
Teree
Bite
Ab
Mere
Subhao
Shaam
В
твоих
объятиях
проходят
теперь
мои
утра
и
вечера
Jee
Meraa
Kehta
Hai
Mai
Payal
Ban
Jau
Душа
моя
хочет
стать
ножным
браслетом,
Inn
Gore
Gore
Pairo
Kee
Rangat
Churau
Украсть
цвет
этих
нежных
ножек
Aisee
Bato
Se
Mujhko
Darr
Lage
От
таких
слов
мне
становится
страшно,
Najuk
Hote
Hai
Chahat
Key
Dhage
Ведь
нити
любви
так
хрупки
Payaliya
Ho
Ho
Ho
Ho
Ножные
браслеты
О-о-о-о
Payaliya
Ho
Ho
Ho
Ho
Ножные
браслеты
О-о-о-о
Teree
Payaliya
Shor
Machaye
Nind
Churaye
Твои
ножные
браслеты
шумят,
сон
крадут,
Hosh
Udaye
Mujhko
Pas
Bulaye
O
Rabba
Ho
Чувства
будят,
зовут
меня
к
тебе,
о,
Боже
Payaliya
Git
Sunaye
Sargam
Gaye
Ножные
браслеты
песню
поют,
гаммы
выводят,
Prit
Jagaye
Tujhko
Pas
Bulaye
Rabba
Ho
Любовь
пробуждают,
зовут
тебя
ко
мне,
Боже
Payaliya
Ho
Ho
Ho
Ho
Ножные
браслеты
О-о-о-о
Payaliya
Ho
Ho
Ho
Ho
Ножные
браслеты
О-о-о-о
Jind
Mahiya
Jind
Mahiya
Любимая
моя,
любимая
моя
Jana
Mai
Jana
Tere
Sath
Ve
Я
пойду,
пойду
с
тобой
Jind
Mahiya
Jind
Mahiya
Любимая
моя,
любимая
моя
Hatho
Me
Ley
Ley
Meraa
Hath
Ve
Возьми,
возьми
мою
руку
Jind
Mahiya
Jind
Mahiya
Любимая
моя,
любимая
моя
Jana
Mai
Jana
Tere
Sath
Ve
Я
пойду,
пойду
с
тобой
Jind
Mahiya
Jind
Mahiya
Любимая
моя,
любимая
моя
Hatho
Me
Ley
Ley
Meraa
Hath
Ve
Возьми,
возьми
мою
руку
Aah
Aah
Aah
Aah
Aah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Jind
Mahiya
Jind
Mahiya
Любимая
моя,
любимая
моя
Jana
Mai
Jana
Tere
Sath
Ve
Я
пойду,
пойду
с
тобой
Jind
Mahiya
Jind
Mahiya
Любимая
моя,
любимая
моя
Hatho
Me
Ley
Ley
Meraa
Hath
Ve.
Возьми,
возьми
мою
руку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NADEEM SAIFI, SAMEER, SHRAVAN RATHOD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.