Paroles et traduction Kumar Sanu feat. Alka Yagnik - Rang Lini Re
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rang Lini Re
Цветная линия
rag
lagai
lo
ang
lagayi
lo
goriya
hamare
sang
Прими
мою
страсть,
прими
мои
объятия,
девушка,
вместе
со
мной
ka
kahat
ho
aj
zara
sa
pyar
karo
tum
Почему
бы
тебе
сегодня
не
проявить
немного
любви?
thik
kahat
ho
kal
kar
layiyo
jang
Ты
права,
давай
оставим
ссоры
на
завтра
laj
saram
tune
chhini
re
mose
naina
milayi
ke
Ты
украла
мою
скромность,
встретившись
со
мной
взглядом
laj
saram
tune
chhini
re
mose
naina
milayi
ke
Ты
украла
мою
скромность,
встретившись
со
мной
взглядом
karani
na
thi
jo
kar
dini
re
tose
naina
milai
ke
Ты
заставила
меня
сделать
то,
чего
я
не
должен
был
делать,
встретившись
со
мной
взглядом
laj
saram
sab
chhini
re
tose
naina
milai
ke
Вся
моя
скромность
пропала,
после
встречи
с
твоими
глазами
karani
na
thi
jo
kar
dini
re
tose
naina
ha
tose
Ты
заставила
меня
сделать
то,
чего
я
не
должен
был
делать,
встретившись
с
твоими
глазами
naina
milai
ke
rang
nikal
jaye
to
kahiyo
Если
цвет
сойдет,
то
скажи
sari
umariya
dhote
rahiyo
rang
nikal
jaye
to
kahiyo
Всю
жизнь
буду
смывать,
если
цвет
сойдет,
то
скажи
sari
umariya
dhote
rahiyo
tore
chunar
rang
dini
Всю
жизнь
буду
смывать,
твой
шарф
окрасился
re
tose
naina
milai
ke
tori
chunar
rang
dini
Встретившись
с
твоими
глазами,
твой
шарф
окрасился
re
tose
naina
milai
ke
ha
naina
tose
naina
milai
ke
Встретившись
с
твоими
глазами,
да,
встретившись
с
твоими
глазами
O
kuch
dekha
phir
kuch
na
dekha
kuch
dekha
hay
na
dekha
О,
я
что-то
увидел,
потом
ничего
не
увидел,
что-то
увидел,
или
нет
kuch
dekha
phir
kuch
na
dekha
kuch
dekha
phir
kuch
na
dekha
Что-то
увидел,
потом
ничего
не
увидел,
что-то
увидел,
потом
ничего
не
увидел
kaun
kasam
aur
kaun
si
rekha
tod
ke
bas
rakh
dini
re
Какие
клятвы
и
какие
границы
я
пересёк,
чтобы
остаться
с
тобой
tose
naina
milai
ke
laj
saram
sab
chhini
re
Встретившись
с
твоими
глазами,
вся
моя
скромность
пропала
mose
naina
milayi
ke
ang
hamare
sang
lagao
Встретившись
со
мной
взглядом,
прими
мои
объятия
phir
zara
sa
rang
lagao
araj
garaj
kar
dini
re
И
еще
немного
добавь
цвета,
ты
заставила
меня
умолять
тебя
tose
naina
milai
ke
araj
garaj
kar
dini
araj
garaj
kar
dini
Встретившись
с
моими
глазами,
ты
заставила
меня
умолять,
ты
заставила
меня
умолять
tose
naina
milai
ke
laj
saram
tune
chhini
re
mose
naina
milayi
ke
Встретившись
с
моими
глазами,
ты
украла
мою
скромность,
встретившись
со
мной
взглядом
prem
dagar
me
bhul
bhulaiya
dhup
sadak
par
dekhi
chhaiya
На
дороге
любви
- лабиринт,
на
солнечной
дороге
- тень
prem
dagar
me
bhul
bhulaiya
dhup
sadak
par
dekhi
chhaiya
На
дороге
любви
- лабиринт,
на
солнечной
дороге
- тень
rat
basar
hay
rat
basar
kar
lini
re
tose
naina
milai
ke
День
и
ночь,
день
и
ночь
я
провожу
с
тобой,
встретившись
с
твоими
глазами
laj
saram
sab
chhini
re
mose
naina
milayi
ke
Вся
моя
скромность
пропала,
встретившись
со
мной
взглядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.