Paroles et traduction Kumar Sanu feat. Jatin-Lalit - Jab Kisiki Taraf Dil (From "Pyaar To Hona Hi Tha")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jab Kisiki Taraf Dil (From "Pyaar To Hona Hi Tha")
When Your Heart Starts to Lean Toward Someone (From "Love Had to Happen")
काजोल:
शेखर,
क्या
तुमने
कभी
किसी
से
प्यार
किया
है?
Kajol:
Shekhar,
have
you
ever
loved
anyone?
अजय
देवगन:
हाँ,
हैं
एक
लड़की
बिल्कुल
तुम्हारे
जैसी,
बहोत
सुंदर,
Ajay
Devgan:
Yes,
there
is
a
girl
just
like
you,
very
beautiful,
बहोत
भोली
और
थोड़ी
पागल
भी,
very
innocent
and
a
little
crazy
too,
लेकिन
मेरे
प्यार
की
ख़बर
सिर्फ
मेरे
दिल
को
हैं।
but
only
my
heart
knows
of
my
love.
काजोल:
उसे
बताया
क्यूँ
नहीं?
Kajol:
Why
didn't
you
tell
her?
अजय
देवगन:
ये
प्यार
भी
अजीब
चीज़
हैं
संजना,
Ajay
Devgan:
This
love
is
a
strange
thing,
Sanjana,
जहाँ
इक़रार
की
पूरी
उम्मीद
हो,
where
even
when
you
fully
expect
a
confession,
वहाँ
भी
दिल
कहने
से
डरता
है
और
मुझे
तो
इनकार
का
पूरा
यक़ीन
हैं।
the
heart
is
afraid
to
speak,
and
I
am
absolutely
certain
of
rejection.
तुम्ही
कहो
उसे
कैसे
बताऊँ।
वो
किसी
और
को
चाहती
हैं,
बहोत
चाहती
हैं।
Tell
me,
how
can
I
tell
her?
She
loves
someone
else,
loves
him
very
much.
जब
किसी
की
तरफ़
दिल
झुकने
लगे
When
your
heart
starts
to
lean
towards
someone
बात
आ
कर
ज़ुबां
तक
रूकने
लगे
And
your
words
get
stuck
at
the
tip
of
your
tongue
आँखों-आँखों
में
इक़रार
होने
लगे
When
your
eyes
start
to
confess
बोल
दो
अगर
तुम्हें
प्यार
होने
लगे
Speak
up
if
you're
starting
to
fall
in
love
होने
लगे...
Starting
to
fall...
होने
लगे...
Starting
to
fall...
जब
किसी
की
तरफ़
दिल
झुकने
लगे
When
your
heart
starts
to
lean
towards
someone
बात
आ
कर
ज़ुबां
तक
रूकने
लगे
And
your
words
get
stuck
at
the
tip
of
your
tongue
आँखों-आँखों
में
इक़रार
होने
लगे
When
your
eyes
start
to
confess
बोल
दो
अगर
तुम्हें
प्यार
होने
लगे
Speak
up
if
you're
starting
to
fall
in
love
होने
लगे...
Starting
to
fall...
होने
लगे...
Starting
to
fall...
चाहने
जब
लगे
दिल
किसी
की
ख़ुशी
When
your
heart
starts
to
desire
someone's
happiness
दिल्लगी
ये
नहीं
ये
हैं
दिल
की
लगी
This
is
not
flirtation,
this
is
true
love
आँधियों
को
दबाने
से
क्या
फ़ायदा
What
is
the
use
of
suppressing
storms?
प्यार
दिल
में
छुपाने
से
क्या
फ़ायदा
What
is
the
use
of
hiding
love
in
your
heart?
जां
से
प्यारा
जब
दिलदार
होने
लगे
When
your
beloved
becomes
dearer
than
your
life
बोल
दो
अगर
तुम्हें
प्यार
होने
लगे
Speak
up
if
you're
starting
to
fall
in
love
होने
लगे...
Starting
to
fall...
होने
लगे...
Starting
to
fall...
जब
किसी
की
तरफ़
दिल
झुकने
लगे
When
your
heart
starts
to
lean
towards
someone
बात
आ
कर
ज़ुबां
तक
रूकने
लगे
And
your
words
get
stuck
at
the
tip
of
your
tongue
आँखों-आँखों
में
इक़रार
होने
लगे
When
your
eyes
start
to
confess
बोल
दो
अगर
तुम्हें
प्यार
होने
लगे
Speak
up
if
you're
starting
to
fall
in
love
होने
लगे...
Starting
to
fall...
होने
लगे...
Starting
to
fall...
उसकी
ख़ुशबू
अगर
अपनी
साँसों
में
हो
If
her
fragrance
is
in
your
breath
उसका
सपना
अगर
अपनी
आँखों
में
If
her
dream
is
in
your
eyes
जब
ना
दिल
के
बहलने
की
सूरत
लगे
When
there
seems
to
be
no
way
to
comfort
your
heart
जब
कोई
ज़िन्दगी
की
ज़रूरत
लगे
When
you
feel
like
you
need
her
in
your
life
औऱ
जीना
भी
दुशवार
होने
लगे
And
even
living
becomes
difficult
बोल
दो
अगर
तुम्हें
प्यार
होने
लगे
Speak
up
if
you're
starting
to
fall
in
love
होने
लगे...
Starting
to
fall...
होने
लगे...
Starting
to
fall...
जब
किसी
की
तरफ़
दिल
झुकने
लगे
When
your
heart
starts
to
lean
towards
someone
बात
आ
कर
ज़ुबां
तक
रूकने
लगे
And
your
words
get
stuck
at
the
tip
of
your
tongue
आँखों-आँखों
में
इक़रार
होने
लगे
When
your
eyes
start
to
confess
बोल
दो
अगर
तुम्हें
प्यार
होने
लगे
Speak
up
if
you're
starting
to
fall
in
love
होने
लगे...
Starting
to
fall...
प्यार
होने
लगे...
Starting
to
fall
in
love...
प्यार
तो
होना
ही
था
Love
was
bound
to
happen
प्यार
तो
होना
ही
था
Love
was
bound
to
happen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAMEER, JATIN-LALIT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.