Paroles et traduction Kumar Sanu - Aahun Aahun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aahun Aahun
Aahun Aahun (Sighs of Love)
Gaddi
Te
Has
Bol
Ve
Let
our
car
speak
with
laughter,
my
love,
Na
Jind
Saddi
Ron
Ve
Let
not
our
lives
weep
in
sorrow.
Gaddi
Te
Has
Bol
Ve
Let
our
car
speak
with
laughter,
my
love,
Na
Jind
Saddi
Ron
Ve
Let
not
our
lives
weep
in
sorrow.
Tu
Aaja
Dil
Janiya
Come
to
me,
my
dear,
De
Kar
Meherbaniyan
Show
your
kindness
and
grace.
Tu
Aaja
Dil
Janiya
Come
to
me,
my
dear,
De
Kar
Meherbaniyan
Show
your
kindness
and
grace.
Aa
Sanu
Teri
Rod
VE
Ah,
I
yearn
for
you,
Na
Jind
Sadddi
Ron
Ve
Let
not
our
lives
weep
in
sorrow.
Mohabbat
Muskil
Bhari
Love
is
a
difficult
path,
Badi
Hi
Mast
Bemaari
A
beautiful,
intoxicating
illness.
You
Wana
Let
It
Goin
On
You
want
to
let
it
go
on,
Mohabbaat
Lami
Yari
Love
is
a
long
friendship,
Bina
Permit
Ke
Jaari
Issued
without
a
permit,
But
Getch
U
Ride
It
On
Yeah,
Com'on
But
get
you
to
ride
it
on,
yeah,
come
on.
Dil
Ne
Dil
Manga
Manga
My
heart
desires
your
heart,
Ishq
Mein
Rang
Na
Rang
Na
In
love,
there
are
no
colors,
no
hues.
Jete
Ji
Iss
Ne
Rab
Nu
Milana
May
this
life
unite
us
with
God,
Ankh
Lad
Jana
Our
eyes
meet
and
lock,
Mar
Muhk
Jana
We
die
in
a
moment
of
passion,
Koiye
Kahani
Bad
Badle
Zamana
Let
any
story
change,
let
the
world
change.
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
(Sighs
of
love)
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
(Sighs
of
love)
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
(Sighs
of
love)
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
(Sighs
of
love)
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Mohabbat
Dislan
Bazi
Love
is
a
game
of
glances,
Purani
Hokar
Tazi
Ancient
yet
ever
fresh.
You
Never
See
It
Going
Old
You
never
see
it
growing
old,
Mohabbat
Se
Rab
Razi
God
is
pleased
with
love,
Dilon
Ki
Saude
Baazi
A
bargaining
of
hearts,
Before
You
Know
It
Ur
Heart
Is
Sold
Before
you
know
it,
your
heart
is
sold.
Naino
Ne
Ladna
Ladna
Our
eyes
battle
and
fight,
Panga
Bhi
Bhadna
Bhadna
The
challenge
intensifies,
Jhadge
Mein
Naino
Ke
Yeh
In
this
war
of
gazes,
Dil
Lut
Jana
Hearts
are
lost,
Ankh
Lad
Jana
Eyes
meet
and
lock,
Mar
Muhk
Jana
We
die
in
a
moment
of
passion,
Koiye
Kahani
Bad
Badle
Zamana
Let
any
story
change,
let
the
world
change.
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
(Sighs
of
love)
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
(Sighs
of
love)
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Gaddi
Te...
Let
our
car...
Gaddi
Te
Has
Bol
Ve
Let
our
car
speak
with
laughter,
my
love,
Na
Jind
Saddi
Ron
Ve
Let
not
our
lives
weep
in
sorrow.
Gaddi
Te
Has
Bol
Ve
Let
our
car
speak
with
laughter,
my
love,
Na
Jind
Saddi
Ron
Ve
Let
not
our
lives
weep
in
sorrow.
Nishaniyan
NA
Khoni
Hain
We
must
not
lose
these
memories,
Soni
Hai
Saanson
Mein
They
are
precious,
held
in
our
breaths.
Pinori
Hai
Baatein
Teri
Your
words
are
like
whispers
of
angels,
Hairaaniyan
Halaton
Ki
The
astonishment
of
circumstances,
Raaaton
Ki
Teri
Mulakaton
Ki
Baaton
Ki
The
nights,
your
meetings,
your
words,
Baaton
Ne
Chalna
Chalna
Our
words
must
flow
like
a
river,
Raaton
Ne
Jalna
Jalna
The
nights
must
burn
with
passion,
Jal
Ke
Mohabbaton
Mein
Phir
Jut
Jana
Burning
in
love,
we
are
united
again,
Ankh
Lad
Jana
Eyes
meet
and
lock,
Mar
Muhk
Jana
We
die
in
a
moment
of
passion,
Koiye
Kahani
Bad
Badle
Zamana
Let
any
story
change,
let
the
world
change.
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
(Sighs
of
love)
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
(Sighs
of
love)
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
(Sighs
of
love)
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
(Sighs
of
love)
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Aahun
Gaddi
Te
Has
Bol
Ve
Let
our
car
speak
with
laughter,
my
love,
Na
Jind
Saddi
Ron
Ve
Let
not
our
lives
weep
in
sorrow.
Gaddi
Te
Has
Bol
Ve
Let
our
car
speak
with
laughter,
my
love,
Na
Jind
Saddi
Ron
Ve
Let
not
our
lives
weep
in
sorrow.
Gaddi
Te
Has
Bol
Ve
Let
our
car
speak
with
laughter,
my
love,
Na
Jind
Saddi
Ron
Ve
Let
not
our
lives
weep
in
sorrow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.