Kumar Sanu - Aap Ka Aana Dil Dhadkana - traduction des paroles en anglais

Aap Ka Aana Dil Dhadkana - Kumar Sanutraduction en anglais




Aap Ka Aana Dil Dhadkana
Aap Ka Aana Dil Dhadkana
La la la la la hey hey
La la la la la hey hey
La la la la la hey hey
La la la la la hey hey
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Aap ka aana dil dhadkaana
Your arrival makes my heart beat faster
Mehndi lagaake yun sharmaana
My henna stained hands coyly shy
Aap ka aana dil dhadkaana
Your arrival makes my heart beat faster
Mehndi lagaake yun sharmaana
My henna stained hands coyly shy
Pyaar aa gaya re pyaar aa gaya
I've fallen in love again, I've fallen in love again
Pyaar aa gaya re pyaar aa gaya
I've fallen in love again, I've fallen in love again
Aap ka aana dil dhadkaana
Your arrival makes my heart beat faster
Mehndi lagaake yun sharmaana
My henna stained hands coyly shy
Pyaar aa gaya re pyaar aa gaya
I've fallen in love again, I've fallen in love again
Pyaar aa gaya re pyaar aa gaya
I've fallen in love again, I've fallen in love again
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Kyun hota hai dil deewana
Why does my heart beat so wildly?
Aaj yeh humne jaana
Today I've learned the reason why
Pyaar aa gaya re pyaar aa gaya
I've fallen in love again, I've fallen in love again
Pyaar aa gaya re pyaar aa gaya
I've fallen in love again, I've fallen in love again
Aap ka aana dil dhadkaana
Your arrival makes my heart beat faster
Daalke daana mujhe sataana
Teasing me, driving me wild
Pyaar aa gaya re pyaar aa gaya
I've fallen in love again, I've fallen in love again
Pyaar aa gaya re pyaar aa gaya
I've fallen in love again, I've fallen in love again
Mili jo nazar hua yeh asar
Our eyes met, and it was like being struck by lightning
Yeh dil gum hua arre bekhabar
My heart was stolen, unaware
Mili jo nazar hua yeh asar
Our eyes met, and it was like being struck by lightning
Yeh dil gum hua arre bekhabar
My heart was stolen, unaware
Chhupi hai sharaarat tere pyaar mein
There's magic in your love's embrace
Dil haar baithe pehli baar mein
I've lost my heart to you, for the first time
Pal mein apna kyun ho
In a moment, how can you become my own?
Jaata hai koi begaana
A stranger becoming so familiar so quickly
Pyaar aa gaya re pyaar aa gaya
I've fallen in love again, I've fallen in love again
Pyaar aa gaya re pyaar aa gaya
I've fallen in love again, I've fallen in love again
Aap ka aana dil dhadkaana
Your arrival makes my heart beat faster
Mehndi lagaake yun sharmaana
My henna stained hands coyly shy
Pyaar aa gaya re pyaar aa gaya
I've fallen in love again, I've fallen in love again
Pyaar aa gaya re pyaar aa gaya
I've fallen in love again, I've fallen in love again
Tere pyaar ka nasha chhaa gaya
I'm drunk on your love's sweet nectar
Mili voh saza maza aa gaya
Punishment is sweet, pure delight
Tere pyaar ka nasha chhaa gaya
I'm drunk on your love's sweet nectar
Mili voh saza maza aa gaya
Punishment is sweet, pure delight
Baaton ne teri jaadu kiya
Your words have cast a spell upon me
Ban baitha tu mera piya
You've become my beloved
Khan khan bole choodi
My bangles jingle and sway
Meri doli leke aana
Come and take me away as your bride
Pyaar aa gaya re pyaar aa gaya
I've fallen in love again, I've fallen in love again
Pyaar aa gaya re pyaar aa gaya
I've fallen in love again, I've fallen in love again
Aap ka aana dil dhadkaana
Your arrival makes my heart beat faster
Mehndi lagaake yun sharmaana
My henna stained hands coyly shy
Pyaar aa gaya re pyaar aa gaya
I've fallen in love again, I've fallen in love again
Pyaar aa gaya re pyaar aa gaya.
I've fallen in love again, I've fallen in love again.





Writer(s): Dev Kohli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.