Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aap Ka Aana Dil Dhadkana
Aap Ka Aana Dil Dhadkana
La
la
la
la
la
hey
hey
La
la
la
la
la
hey
hey
La
la
la
la
la
hey
hey
La
la
la
la
la
hey
hey
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Aap
ka
aana
dil
dhadkaana
Your
arrival
makes
my
heart
beat
faster
Mehndi
lagaake
yun
sharmaana
My
henna
stained
hands
coyly
shy
Aap
ka
aana
dil
dhadkaana
Your
arrival
makes
my
heart
beat
faster
Mehndi
lagaake
yun
sharmaana
My
henna
stained
hands
coyly
shy
Pyaar
aa
gaya
re
pyaar
aa
gaya
I've
fallen
in
love
again,
I've
fallen
in
love
again
Pyaar
aa
gaya
re
pyaar
aa
gaya
I've
fallen
in
love
again,
I've
fallen
in
love
again
Aap
ka
aana
dil
dhadkaana
Your
arrival
makes
my
heart
beat
faster
Mehndi
lagaake
yun
sharmaana
My
henna
stained
hands
coyly
shy
Pyaar
aa
gaya
re
pyaar
aa
gaya
I've
fallen
in
love
again,
I've
fallen
in
love
again
Pyaar
aa
gaya
re
pyaar
aa
gaya
I've
fallen
in
love
again,
I've
fallen
in
love
again
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Kyun
hota
hai
dil
deewana
Why
does
my
heart
beat
so
wildly?
Aaj
yeh
humne
jaana
Today
I've
learned
the
reason
why
Pyaar
aa
gaya
re
pyaar
aa
gaya
I've
fallen
in
love
again,
I've
fallen
in
love
again
Pyaar
aa
gaya
re
pyaar
aa
gaya
I've
fallen
in
love
again,
I've
fallen
in
love
again
Aap
ka
aana
dil
dhadkaana
Your
arrival
makes
my
heart
beat
faster
Daalke
daana
mujhe
sataana
Teasing
me,
driving
me
wild
Pyaar
aa
gaya
re
pyaar
aa
gaya
I've
fallen
in
love
again,
I've
fallen
in
love
again
Pyaar
aa
gaya
re
pyaar
aa
gaya
I've
fallen
in
love
again,
I've
fallen
in
love
again
Mili
jo
nazar
hua
yeh
asar
Our
eyes
met,
and
it
was
like
being
struck
by
lightning
Yeh
dil
gum
hua
arre
bekhabar
My
heart
was
stolen,
unaware
Mili
jo
nazar
hua
yeh
asar
Our
eyes
met,
and
it
was
like
being
struck
by
lightning
Yeh
dil
gum
hua
arre
bekhabar
My
heart
was
stolen,
unaware
Chhupi
hai
sharaarat
tere
pyaar
mein
There's
magic
in
your
love's
embrace
Dil
haar
baithe
pehli
baar
mein
I've
lost
my
heart
to
you,
for
the
first
time
Pal
mein
apna
kyun
ho
In
a
moment,
how
can
you
become
my
own?
Jaata
hai
koi
begaana
A
stranger
becoming
so
familiar
so
quickly
Pyaar
aa
gaya
re
pyaar
aa
gaya
I've
fallen
in
love
again,
I've
fallen
in
love
again
Pyaar
aa
gaya
re
pyaar
aa
gaya
I've
fallen
in
love
again,
I've
fallen
in
love
again
Aap
ka
aana
dil
dhadkaana
Your
arrival
makes
my
heart
beat
faster
Mehndi
lagaake
yun
sharmaana
My
henna
stained
hands
coyly
shy
Pyaar
aa
gaya
re
pyaar
aa
gaya
I've
fallen
in
love
again,
I've
fallen
in
love
again
Pyaar
aa
gaya
re
pyaar
aa
gaya
I've
fallen
in
love
again,
I've
fallen
in
love
again
Tere
pyaar
ka
nasha
chhaa
gaya
I'm
drunk
on
your
love's
sweet
nectar
Mili
voh
saza
maza
aa
gaya
Punishment
is
sweet,
pure
delight
Tere
pyaar
ka
nasha
chhaa
gaya
I'm
drunk
on
your
love's
sweet
nectar
Mili
voh
saza
maza
aa
gaya
Punishment
is
sweet,
pure
delight
Baaton
ne
teri
jaadu
kiya
Your
words
have
cast
a
spell
upon
me
Ban
baitha
tu
mera
piya
You've
become
my
beloved
Khan
khan
bole
choodi
My
bangles
jingle
and
sway
Meri
doli
leke
aana
Come
and
take
me
away
as
your
bride
Pyaar
aa
gaya
re
pyaar
aa
gaya
I've
fallen
in
love
again,
I've
fallen
in
love
again
Pyaar
aa
gaya
re
pyaar
aa
gaya
I've
fallen
in
love
again,
I've
fallen
in
love
again
Aap
ka
aana
dil
dhadkaana
Your
arrival
makes
my
heart
beat
faster
Mehndi
lagaake
yun
sharmaana
My
henna
stained
hands
coyly
shy
Pyaar
aa
gaya
re
pyaar
aa
gaya
I've
fallen
in
love
again,
I've
fallen
in
love
again
Pyaar
aa
gaya
re
pyaar
aa
gaya.
I've
fallen
in
love
again,
I've
fallen
in
love
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dev Kohli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.