Paroles et traduction Kumar Sanu - Ab Hai Neend Kise
Ab Hai Neend Kise
Who can sleep now
Tujhse
puchu
ek
sawal,
bol
zara
kya
hai
tera
hal
Let
me
ask
you
a
question,
Speak
now.
How
are
you?
Tujhse
puchu
ek
sawal,
bol
zara
kya
hai
tera
hal
Let
me
ask
you
a
question,
Speak
now.
How
are
you?
Kya
meri
tarah
tu
bhi
tadapta
hai
Are
you
suffering,
just
like
I
am
Kya
meri
tarah
tu
bhi
tadapta
hai
Are
you
suffering,
just
like
I
am
Ab
hai
neend
kise
ab
hai
chain
kaha
Who
can
sleep
now,
where
is
joy
now
Ab
hai
neend
kise
ab
hai
chain
kaha
Who
can
sleep
now,
where
is
joy
now
Hosh
udaye
tera
shabab,
mere
sawal
ka
de
tu
jawab
Your
beauty
has
took
my
sense,
Answer
this
question
that
I
ask
Hosh
udaye
tera
shabab,
mere
sawal
ka
de
tu
jawab
Your
beauty
has
took
my
sense,
Answer
this
question
that
I
ask
Kya
tera
dil
bhi
aise
dhadakta
hai
Does
your
heartbeat
also
sound
like
this?
Kya
tera
dil
bhi
aise
dhadakta
hai
Does
your
heartbeat
also
sound
like
this?
Ab
hai
neend
kise
ab
hai
chain
kaha
Who
can
sleep
now,
where
is
joy
now
Ab
hai
neend
kise
ab
hai
chain
kaha
Who
can
sleep
now,
where
is
joy
now
Neendiya
chura
ke
le
gayi
bindiya
deewani
Sleep
is
taken
away
by
the
crazy
nose
pin
Jiya
chura
ke
le
gaye
kunvare
kangana
Soul
is
taken
away
by
a
bachelor's
bangle
Neendiya
chura
ke
le
gayi
bindiya
deewani
Sleep
is
taken
away
by
the
crazy
nose
pin
Jiya
chura
ke
le
gaye
kunvare
kangana
Soul
is
taken
away
by
a
bachelor's
bangle
Doli
mein
bitha
ke
tujhe
chunari
udha
ke
After
making
and
taking
you
sit
in
a
palanquin,
uncovering
your
veil
Main
to
le
aunga
mere
angana
I
can
bring
you
to
my
courtyard
Pyar
ka
phool
dil
mein
mehakta
hai
The
flower
of
love
smells
in
the
heart
Pyar
ka
phool
dil
mein
mehakta
hai
The
flower
of
love
smells
in
the
heart
Ab
hai
neend
kise
ab
hai
chain
kaha
Who
can
sleep
now,
where
is
joy
now
Ab
hai
neend
kise
ab
hai
chain
kaha
Who
can
sleep
now,
where
is
joy
now
Tujhse
puchu
ek
sawal,
bol
zara
kya
hai
tera
hal
Let
me
ask
you
a
question,
Speak
now.
How
are
you?
Kya
meri
tarah
tu
bhi
tadapta
hai
Are
you
suffering,
just
like
I
am
Kya
meri
tarah
tu
bhi
tadapta
hai
Are
you
suffering,
just
like
I
am
Ab
hai
neend
kise
ab
hai
chain
kaha
Who
can
sleep
now,
where
is
joy
now
Ab
hai
neend
kise
ab
hai
chain
kaha
Who
can
sleep
now,
where
is
joy
now
Sari
sari
raina
teri
yad
sataye,
barasat
sataye
sajana
All
day
long
tormented
by
your
memories
and
rain,
dear
Sari
sari
raina
teri
yad
sataye,
barasat
sataye
sajana
All
day
long
tormented
by
your
memories
and
rain,
dear
Kate
na
kate
ye
din
ab
tere
bin,
mulaqat
sataye
sajana
These
days
do
not
pass
without
you,
yearning
torments
me
Pas
ake
bhi
tu
dur
rehta
hai
Even
if
you
come
closer,
you
remain
far
away
Pas
ake
bhi
tu
dur
rehta
hai
Even
if
you
come
closer,
you
remain
far
away
Ab
hai
neend
kise
ab
hai
chain
kaha
Who
can
sleep
now,
where
is
joy
now
Ab
hai
neend
kise
ab
hai
chain
kaha
Who
can
sleep
now,
where
is
joy
now
Tujhse
puchu
ek
sawal,
bol
zara
kya
hai
tera
hal
Let
me
ask
you
a
question,
Speak
now.
How
are
you?
Tujhse
puchu
ek
sawal,
bol
zara
kya
hai
tera
hal
Let
me
ask
you
a
question,
Speak
now.
How
are
you?
Kya
meri
tarah
tu
bhi
tadapta
hai
Are
you
suffering,
just
like
I
am
Kya
meri
tarah
tu
bhi
tadapta
hai
Are
you
suffering,
just
like
I
am
Ab
hai
neend
kise
ab
hai
chain
kaha
Who
can
sleep
now,
where
is
joy
now
Ab
hai
neend
kise
ab
hai
chain
kaha
Who
can
sleep
now,
where
is
joy
now
Hosh
udaye
tera
shabab,
mere
sawal
ka
de
tu
jawab
Your
beauty
has
took
my
sense,
Answer
this
question
that
I
ask
Hosh
udaye
tera
shabab,
mere
sawal
ka
de
tu
jawab
Your
beauty
has
took
my
sense,
Answer
this
question
that
I
ask
Kya
tera
dil
bhi
aise
dhadakta
hai
Does
your
heartbeat
also
sound
like
this?
Kya
tera
dil
bhi
aise
dhadakta
hai
Does
your
heartbeat
also
sound
like
this?
Ab
hai
neend
kise
ab
hai
chain
kaha
Who
can
sleep
now,
where
is
joy
now
Ab
hai
neend
kise
ab
hai
chain
kaha
Who
can
sleep
now,
where
is
joy
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.