Paroles et traduction Kumar Sanu - Ambar Se Noor Liya
Ambar Se Noor Liya
Свет с небес
अंबर
सें
नूर
लिया,
हुस्न
चाँदनी
से
Взял
сияние
с
небес,
красоту
у
луны,
कुदरत
सें
रंग
लिया,
आवाज़
रागिनी
से
У
природы
взял
цвета,
голос
у
мелодии.
खुशबू
शौक
गुलाबो
से,
लेके
मस्ती
शराबों
से
Аромат
у
роз
чудесных,
хмель
вина
игривый
взял,
मेरे
यार,
दिलदार
बड़ा
ਸੋਹਣਾ
Любимая,
ты
так
красива,
так
мила,
मेरे
यार,
दिलदार
बड़ा
ਸੋਹਣਾ
Любимая,
ты
так
красива,
так
мила.
बनाया
तेरा
रूप
रब
ने
Создал
твою
красу
сам
Бог,
मेरे
यार,
दिलदार
बड़ा
ਸੋਹਣਾ
Любимая,
ты
так
красива,
так
мила.
बनाया
तेरा
रूप
रब
ने
Создал
твою
красу
сам
Бог
नए
नूर,
नए
रंग,
नए
गुल
से
Из
света
нового,
цветов
невиданных,
из
роз,
सजाया
तेरा
रूप
रब
ने
Создал
твою
красу
сам
Бог.
मेरे
यार,
दिलदार
बड़ा
ਸੋਹਣਾ
Любимая,
ты
так
красива,
так
мила,
बनाया
तेरा
रूप
रब
ने
Создал
твою
красу
сам
Бог.
मेरे
यार,
दिलदार
बड़ा
ਸੋਹਣਾ
Любимая,
ты
так
красива,
так
мила,
बनाया
तेरा
रूप
रब
ने
Создал
твою
красу
сам
Бог.
गेशुओं
को
तेरे
मैं
सँवारूँ
Тебе
я
песни
посвящу,
रूप
तेरा
नज़र
में
उतारूँ
Твой
образ
в
сердце
сохраню,
गेशुओं
को
तेरे
मैं
सँवारूँ
Тебе
я
песни
посвящу,
रूप
तेरा
नज़र
में
उतारूँ
Твой
образ
в
сердце
сохраню.
सामने
तुझको
अपने
बिठा
के
Рядом
посажу
тебя,
हर
घड़ी
सिर्फ़
तुझको
निहारूँ
Чтобы
любоваться
без
конца,
मेरे
सपनो
के
रंग
महल
में
В
моих
мечтах
цветных
дворце,
मेरे
सपनो
के
रंग
महल
में
В
моих
мечтах
цветных
дворце,
बसाय
तेरा
रूप
रब
ने
Поселил
твою
красу
сам
Бог.
मेरे
यार,
दिलदार
बड़ा
ਸੋਹਣਾ
Любимая,
ты
так
красива,
так
мила,
बनाया
तेरा
रूप
रब
ने
Создал
твою
красу
сам
Бог.
मेरे
यार,
दिलदार
बड़ा
ਸੋਹਣਾ
Любимая,
ты
так
красива,
так
мила,
बनाया
तेरा
रूप
रब
ने
Создал
твою
красу
сам
Бог.
मैंने
देखी
है
रब्बा
दु्हाई
Я
видел
божье
волшебство
-
तेरी
आँखों
में
सारी
खुदाई
В
твоих
глазах
его
торжество.
मैंने
देखी
है
रब्बा
दु्हाई
Я
видел
божье
волшебство
-
तेरी
आँखों
में
सारी
खुदाई
В
твоих
глазах
его
торжество.
कोई
शायर
अगर
मैं
जो
होता
Был
бы
я
поэтом
хоть
немного,
तुझपे
लिखता
हंसीं
इक
रुबाई
О
тебе
бы
написал
я
строки.
खूबशूरत
बनी
हर
शय
में
Красота
твоя
повсюду
есть,
खूबशूरत
बनी
हर
शय
में
Красота
твоя
повсюду
есть,
छुपाया
तेरा
रूप
रब
ने
Скрыл
твою
красу
сам
Бог.
मेरे
यार,
दिलदार
बड़ा
ਸੋਣਾ
Любимая,
ты
так
красива,
так
мила,
बनाया
तेरा
रूप
रब
ने
Создал
твою
красу
сам
Бог.
नए
नूर,
नए
रंग,
नए
गुल
से
Из
света
нового,
цветов
невиданных,
из
роз,
सजाया
तेरा
रूप
रब
ने
Создал
твою
красу
сам
Бог.
मेरे
यार,
दिलदार
बड़ा
ਸੋਹਣਾ
Любимая,
ты
так
красива,
так
мила,
बनाया
तेरा
रूप
रब
ने
Создал
твою
красу
сам
Бог.
मेरे
यार,
दिलदार
बड़ा
ਸੋਹਣਾ
Любимая,
ты
так
красива,
так
мила,
बनाया
तेरा
रूप
रब
ने
Создал
твою
красу
сам
Бог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sameer, Anand-milind
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.