Kumar Sanu - Ankh Hai Bhari Bhari Male (From "Tum Se Achcha Kaun Hai") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kumar Sanu - Ankh Hai Bhari Bhari Male (From "Tum Se Achcha Kaun Hai")




Ankh Hai Bhari Bhari Male (From "Tum Se Achcha Kaun Hai")
Глаза полны слез (Из фильма "Кто лучше тебя?")
आँख है भरी भरी और तुम
Глаза полны слез, а ты
मुस्कुराने की बात करते हो
говоришь мне улыбнуться.
आँख है भरी भरी और तुम
Глаза полны слез, а ты
मुस्कुराने की बात करते हो
говоришь мне улыбнуться.
ज़िन्दगी खफा खफा और तुम
Жизнь полна обид, а ты
दिल लगाने की बात करते हो
говоришь мне влюбиться.
आँख है भरी भरी और तुम
Глаза полны слез, а ты
मुस्कुराने की बात करते हो
говоришь мне улыбнуться.
मेरे हालत ऐसी है की
Мое состояние таково, что
मैं कुछ कर नहीं सकता
я ничего не могу поделать.
मेरे हालत ऐसी है की
Мое состояние таково, что
मैं कुछ कर नहीं सकता
я ничего не могу поделать.
तड़पता है यह दिल लेकिन
Это сердце изнывает,
यह आहें भर नहीं सकता
но не может даже вздохнуть.
ज़ख्म है हरा हरा और तुम
Рана еще свежа, а ты
चोट खाने की बात करते हो
говоришь мне принять удар.
ज़िन्दगी खफा खफा और तुम
Жизнь полна обид, а ты
दिल लगाने की बात करते हो
говоришь мне влюбиться.
आँख है भरी भरी और तुम
Глаза полны слез, а ты
मुस्कुराने की बात करते हो
говоришь мне улыбнуться.
ज़माने में भला कैसे
Как же в этом мире
मोहब्बत लोग करते है
люди любят?
ज़माने में भला कैसे
Как же в этом мире
मोहब्बत लोग करते है
люди любят?
वफ़ा के नाम की अब तो
Во имя верности теперь
शिकायत लोग करते है
люди жалуются.
आग है बुजी बुजी और तुम
Огонь потух, а ты
लौ जलने की बात करते हो
говоришь мне о пламени.
ज़िन्दगी खफा खफा और तुम
Жизнь полна обид, а ты
दिल लगाने की बात करते हो
говоришь мне влюбиться.
आँख है भरी भरी और तुम
Глаза полны слез, а ты
मुस्कुराने की बात करते हो
говоришь мне улыбнуться.
कभी जो ख्वाब देखा तो
Когда я видел сны,
मिली परछाईयाँ मुझ को
я находил лишь тени.
कभी जो ख्वाब देखा तो
Когда я видел сны,
मिली परछाईयाँ मुझ को
я находил лишь тени.
मुझे महफ़िल की ख्वाहिश थी
Я жаждал праздника,
मिली तनहाईयाँ मुझको
а нашел лишь одиночество.
हर तरफ़ धुआँ धुआँ और तुम
Кругом один дым, а ты
आशियाने की बात करते हो
говоришь мне о доме.
ज़िन्दगी खफा खफा और तुम
Жизнь полна обид, а ты
दिल लगाने की बात करते हो
говоришь мне влюбиться.
आँख है भरी भरी और तुम
Глаза полны слез, а ты
मुस्कुराने की बात करते हो
говоришь мне улыбнуться.





Writer(s): NADEEM SHRAVAN, SAMEER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.