Paroles et traduction Kumar Sanu - Jab Tumhein Aashiqui Maloom (From "Ajnabee")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jab Tumhein Aashiqui Maloom (From "Ajnabee")
When You Know What Love Is (From "Ajnabee")
Jab
tumhe
aashiqui
maloom
hogi
When
you
learn
what
love
is
Meri
deewangi
maloom
hogi
My
madness
will
make
sense
Kitni
tanha
hai
mohabbat
ke
bina
How
lonely
life
is
without
love
Kitni
tanha
hai
mohabbat
ke
bina
How
lonely
life
is
without
love
Tumko
yeh
zindagi
maloom
hogi
You'll
understand
this
life
Jab
tumhe
aashiqui
maloom
hogi
When
you
learn
what
love
is
Meri
deewangi
maloom
hogi
My
madness
will
make
sense
Kaisa
dard
hota
hai
dil
ke
toot
jaane
se
The
pain
of
a
broken
heart
Aake
zara
poocho
tum
apne
deewane
se
Ask
any
lover,
and
they'll
tell
you
Mera
dil
toota
hai,
mera
rab
rootha
hai
My
heart
is
broken,
my
God
is
angry
Rab
se
zyada
tujhe
chahoon
rab
ki
kasam
I
swear
to
God,
I
love
you
more
than
Him
Jab
tumhe
bandagi
maloom
hogi
When
you
learn
what
devotion
is
Meri
deewangi
maloom
hogi
My
madness
will
make
sense
Kitni
tanha
hai
mohabbat
ke
bina
How
lonely
life
is
without
love
Kitni
tanha
hai
mohabbat
ke
bina
How
lonely
life
is
without
love
Tumko
yeh
zindagi
maloom
hogi
You'll
understand
this
life
Jab
tumhe
aashiqui
maloom
hogi
When
you
learn
what
love
is
Meri
deewangi
maloom
hogi
My
madness
will
make
sense
Taare
bujh
jayenge,
chand
jal
jayega
The
stars
will
die,
the
moon
will
burn
Par
yeh
deewana
tera
tujhko
na
bhulayega
But
this
madman
will
never
forget
you
Zakhmon
ko
seena
kya,
bin
tere
jeena
kya
What
is
a
body
without
wounds,
what
is
life
without
you?
Chahoonga
main
tumhe
ab
toh
marke
sanam
I
will
love
you
even
after
I
die,
my
darling
Jab
tumhe
yeh
lagi
maloom
hogi
When
you
experience
this
love
Meri
deewangi
maloom
hogi
My
madness
will
make
sense
Kitni
tanha
hai
mohabbat
ke
bina
How
lonely
life
is
without
love
Kitni
tanha
hai
mohabbat
ke
bina
How
lonely
life
is
without
love
Tumko
yeh
zindagi
maloom
hogi
You'll
understand
this
life
Jab
tumhe
aashiqui
maloom
hogi
When
you
learn
what
love
is
Arre
meri
deewangi
maloom
hogi
Oh,
my
madness
will
make
sense
Pehli
kasam
pyar
ki
The
first
vow
of
love
Tum
yaad
rakhna
sanam
Remember
me,
my
love
Pehla
kadam
pyar
ka
The
first
step
of
love
Tum
yaad
rakhna
sanam
Remember
me,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anu malik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.