Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Se Calientan Los Cueros
Wenn die Felle heiß werden
Todavía
resuena
en
mi
cabeza
el
tambor
del
último
bembé
Noch
immer
hallt
in
meinem
Kopf
die
Trommel
des
letzten
Bembé
wider
Y
no
me
preguntes
porqué,
yo
no
sabré
decirte,
cómo
fue
Und
frag
mich
nicht
warum,
ich
wüsste
nicht
zu
sagen,
wie
es
geschah
Es
el
misterio
que
los
Omó
Añá
guardan
con
recelo
Es
ist
das
Geheimnis,
das
die
Omó
Añá
eifersüchtig
hüten
Es
el
secreto
de
que
negros
y
blancos
Es
ist
das
Geheimnis,
dass
Schwarze
und
Weiße
Entren
en
trance
cuando
se
calientan
los
cueros
In
Trance
geraten,
wenn
die
Felle
heiß
werden
Cuando
se
calientan
los
cueros,
en
un
tambor
de
fundamento
Wenn
die
Felle
heiß
werden,
auf
einer
Fundament-Trommel
El
tambolero
es
el
instrumento
y
por
sus
manos,
hablan
los
ancestros
Der
Trommler
ist
das
Instrument,
und
durch
seine
Hände
sprechen
die
Ahnen
De
generación
a
generación
se
han
pasado
el
conocimiento
Von
Generation
zu
Generation
haben
sie
das
Wissen
weitergegeben
Es
cosa
de
otro
mundo,
es
cosa
de
otro
tiempo
Es
ist
etwas
aus
einer
anderen
Welt,
es
ist
etwas
aus
einer
anderen
Zeit
Okonkolo,
itotele,
iyá,
tres
tambores
hijos
de
África
Okonkolo,
Itotele,
Iyá,
drei
Trommeln,
Kinder
Afrikas
Legado
del
pueblo
Yoruba,
hoy
convertido
en
la
esencia
de
Cuba
Erbe
des
Yoruba-Volkes,
heute
verwandelt
in
die
Essenz
Kubas
Ni
mayoral,
ni
latigos,
ni
grilletes
pudieron
callar
la
voz
Weder
Vorarbeiter,
noch
Peitschen,
noch
Ketten
konnten
die
Stimme
zum
Schweigen
bringen
De
aquél
cimarrón
que
a
pie
del
Añá
Jenes
Cimarrón,
der
am
Fuße
des
Añá
Juró
mantener
con
vida
a
este
bendito
tambor
Schwor,
diese
gesegnete
Trommel
am
Leben
zu
erhalten
Cuando
canto,
se
alebrestan
y
si
suena
el
Batá
Wenn
ich
singe,
werden
sie
unruhig,
und
wenn
die
Batá
erklingt,
Ya
usted
vera
que
será
de
este
ser
Wirst
du
sehen,
was
aus
diesem
Wesen
wird
Tambor
de
oro
seco,
tambor
que
estremece
mi
cuerpo
Trommel
aus
trockenem
Gold,
Trommel,
die
meinen
Körper
erbeben
lässt
Tambor
viviente,
tambor
despierto
Lebende
Trommel,
wache
Trommel
Tambor
que
conecta
los
vivos
con
los
muertos
Trommel,
die
die
Lebenden
mit
den
Toten
verbindet
Tambor
tú
que
cumples
promesas
Trommel,
du,
die
du
Versprechen
erfüllst
Tambor
que
habla,
tambor
que
reza
Trommel,
die
spricht,
Trommel,
die
betet
Tú
que
lates
al
compás
del
sufrimiento
de
mi
tierra
Du,
die
du
im
Takt
des
Leidens
meiner
Erde
schlägst
Sácanos
de
esta
miseria
Hol
uns
aus
diesem
Elend
heraus
Tambor
de
Changó:
tambor
de
fuego
Trommel
von
Changó:
Trommel
des
Feuers
Tambor
de
Oggun:
tambor
guerrero
Trommel
von
Oggun:
Kriegertrommel
Tambor
de
Oshun:
tambor
de
miel,
tambor
pa
ponerte
en
pie
Trommel
von
Oshun:
Trommel
des
Honigs,
Trommel,
die
dich
auf
die
Beine
bringt
Tambor
de
Babalú
Ayé:
tambor
de
limpieza
Trommel
von
Babalú
Ayé:
Trommel
der
Reinigung
Tambor
de
Obbatalá:
tambor
es
de
conciencia
Trommel
von
Obbatalá:
Trommel
ist
Bewusstsein
Tambor,
dame
paciencia,
para
no
explotar
Trommel,
gib
mir
Geduld,
um
nicht
zu
explodieren
Para
no
llorar
al
mirar,
como
mi
pueblo
no
puede
más
Um
nicht
zu
weinen,
wenn
ich
sehe,
wie
mein
Volk
nicht
mehr
kann
Como
los
míos
no
aguantan
más
Wie
meine
Leute
nicht
mehr
aushalten
Tambor
tú
que
sonaste
en
tantas
sublevaciones
Trommel,
du,
die
du
in
so
vielen
Aufständen
erklungen
bist
Bendito
vuelve
a
sonar,
para
romper
a
todos
los
dictadores
Gesegnete,
erklinge
wieder,
um
alle
Diktatoren
zu
brechen
Cuando
canto,
se
alebrestan
y
si
suena
el
Batá
Wenn
ich
singe,
werden
sie
unruhig,
und
wenn
die
Batá
erklingt,
Ya
usted
vera
que
será
de
este
ser
Wirst
du
sehen,
was
aus
diesem
Wesen
wird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kumar Sublevao-beat
Album
Patakin
date de sortie
04-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.