Kumar Sublevao-Beat feat. Ariel Brínguez & Harold López-Nussa - Acompañanos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kumar Sublevao-Beat feat. Ariel Brínguez & Harold López-Nussa - Acompañanos




Acompañanos
Accompany Us
Yemaya abre tu mar, quiero probar tus besos de sal
Yemaya open your sea, I want to taste your salty kisses
Sirena dormida de llantos y partidas
Sleeping siren of cries and departures
Canto que me convida, mar adentro, más adentro
Song that invites me, further into the sea, deeper inside
Siento la brisa que me da el aliento con tanta prisa y viento lento
I feel the breeze that gives me breath with such haste and gentle wind
Peces cómplices del intento
Fish accomplices of intent
Solo sobreviviendo alcanzo libertad de sentimiento, lo sabes
Only surviving by reaching the freedom of feeling, you know it
Éxodo de bruma, roja espuma que me llama como vino tinto
Exodus of mist, red foam that calls me like red wine
Segando los instintos de conservación me lanzo
Reaping the instincts of self-preservation I dive
Fuerte abrazo, anclas quedan en la orilla
Strong embrace, anchors remain on the shore
Llantos caen de rodillas implorando bendiciones, con razones
Tears fall on knees begging for blessings, with reasons
No se sabe que preparan próximas estaciones
One does not know what the next seasons hold
Detrás frustraciones, delante nuevas canciones
Behind frustrations, new songs ahead
Sutil equipaje de improvisaciones
Subtle baggage of improvisations
Yemayá, Yemayá Assessú, acompñanos!
Yemayá, Yemayá Aché, accompany us!
Madre mía, usted que ha sido testigo de los tantos que trajeron
My mother, you who have witnessed so many who have come
De los muchos que se han ido
So many who have gone
De los pocos que han llegado a su destino
The few who have reached their destination
En calavera, en balsa, en patera
In a skull, on a raft, in a boat
Teniendo la incertidumbre como única frontera
Having uncertainty as the only border
Y la esperanza de llegar a donde no se sabe que te espera
And the hope of reaching where it is not known what awaits
Yemaya, Reina del Mar, madre de la tierra
Yemaya, Queen of the Sea, mother of the earth
Escucha a este ser que a tu bendición se aferra
Listen to this being who clings to your blessing
Dame fuerzas para remar, dame aliento para llegar
Give me strength to row, give me breath to arrive
Para luchar contra estos miedos que me aterran
To fight against these fears that terrify me
Escucha mi canto que quiero sentir tu aliento en mi cara respirando aires de libertad"
Hear my song that I want to feel your breath on my face breathing breaths of freedom"
Abre tu mar Yemayá, Acompañanos!
Open your sea Yemayá, Accompany us!





Writer(s): Kumar Sublevao-beat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.