Kumbia Kings - Desde Que No Estas Aqui (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kumbia Kings - Desde Que No Estas Aqui (Live)




Desde Que No Estas Aqui (Live)
С тех пор, как тебя нет (Live)
Uh-uh, yeh-eh-yeh, yeh yeh, uh
У-у, е-е-е, е е, у
Ya no estoy loco por volverte a ver
Я больше не хочу тебя видеть
Yeh, yeh-yeh, yeh
Е, е-е-е, е
Ya no estoy loco por volverte a ver
Я больше не хочу тебя видеть
Yeh, yeh, uh-uh yeh-eh
Е, е, у-у е-е
¡Están grabando pa'l disco, hombre!
Эй, идёт запись для альбома, мужик!
Más fuerte Monterey
Громче, Монтеррей!
¡Más fuerte!
Громче!
¡Lucite!
Покажи себя!
Que te llamo que no olvido
Что я звоню, что не забываю
Y no puedo estar sin ti
И не могу без тебя
Que me estoy volviendo loco
Что схожу с ума
Desde que no estás aquí
С тех пор, как тебя нет
Que yo nunca encontraré
Что я никогда не найду
Mis deseos de vivir
Своего желания жить
Y piensas que yo muero
А ты думаешь, что я умираю
Pues ya vez que no es así
Ну вот, видишь, это не так
Rompí tus fotos cuando te marchaste de aquí
Я порвал твои фото, когда ты ушла
Quemé tus cartas y no volví pensar en ti
Сжёг твои письма и больше не думал о тебе
Y me reía yo escuchando a tus amigos decir
И смеялся, слушая, как твои друзья говорят
Que a todo el mundo le estás preguntando por
Что ты у всех спрашиваешь обо мне
Paso las noches enteras bailando sin ti
Я провожу все ночи, танцуя без тебя
Ya no me duele tanto que no estés aquí
Мне уже не так больно, что тебя нет
Ya no me importa lo que pienses de
Мне уже всё равно, что ты думаешь обо мне
Aunque creas que el mundo no gira sin ti
Хотя ты считаешь, что мир не вертится без тебя
Ya no estoy loco por volverte a ver (waiyo waiyo waiyo)
Я больше не хочу тебя видеть (вайо вайо вайо)
Ya no paso por tu casa
Я больше не прохожу мимо твоего дома
Ya no llamo para ver si acaso estás ahí
Я больше не звоню, чтобы узнать, вдруг ты там
Ya no estoy loco por volverte a ver (waiyo waiyo waiyo)
Я больше не хочу тебя видеть (вайо вайо вайо)
Y me dicen mis amigos
И мои друзья говорят мне
Que he cambiado que yo estoy mejor sin ti
Что я изменился, что мне лучше без тебя
Ya no acuerdo porque me fijaba yo en ti
Я уже не помню, почему обращал на тебя внимание
Ya mi teléfono vuelve tener su ring-ring
Мой телефон снова звонит
Son mis amigas que siempre me querían dar su
Это мои подруги, которые всегда хотели дать мне свой
Boom-boom, mami, mami
Бум-бум, мами, мами
Boom-boom, mami, mami
Бум-бум, мами, мами
No me hace falta llamarte ya me convencí
Мне не нужно звонить тебе, я убедился
Ya no duele tanto que no estés aquí
Мне уже не так больно, что тебя нет
Ya no me importa lo pienses de
Мне уже всё равно, что ты думаешь обо мне
Aunque creas que el mundo no gira sin ti
Хотя ты считаешь, что мир не вертится без тебя
Ya no estoy loco por volverte a ver (waiyo waiyo waiyo)
Я больше не хочу тебя видеть (вайо вайо вайо)
Ya no paso por tu casa
Я больше не прохожу мимо твоего дома
Ya no llamo para ver si acaso estás ahí
Я больше не звоню, чтобы узнать, вдруг ты там
Ya no estoy loco por volverte a ver (waiyo waiyo waiyo)
Я больше не хочу тебя видеть (вайо вайо вайо)
Y me dicen mis amigos
И мои друзья говорят мне
Que he cambiado que yo estoy mejor sin ti (¡manos arriba Monterrey!)
Что я изменился, что мне лучше без тебя (руки вверх, Монтеррей!)
Ya no paso las noches pensando
Я больше не провожу ночи, думая
Si era yo que estaba fallando
Что это я был неправ
Ya no tengo que estar esperando
Мне больше не нужно ждать
De que el teléfono por está sonando
Что телефон зазвонит из-за меня
Y aunque te has ido, no te he visto ya me convencí
И хотя ты ушла, я тебя не видел, я убедился
Que no podía estar contigo, no eras para
Что не мог быть с тобой, ты не для меня
Y si sigues convencida que lloro por ti
И если ты всё ещё уверена, что я плачу по тебе
Mejor despierta presumida (no esperes por mí)
Лучше проснись, гордячка (не жди меня)
Paso las noches enteras bailando sin ti
Я провожу все ночи, танцуя без тебя
Ya no me duele tanto que no estés aquí
Мне уже не так больно, что тебя нет
Ya no me importa lo que pienses de
Мне уже всё равно, что ты думаешь обо мне
Aunque creas que el mundo no gira sin ti
Хотя ты считаешь, что мир не вертится без тебя
Ya no estoy loco por volverte a ver (waiyo waiyo waiyo)
Я больше не хочу тебя видеть (вайо вайо вайо)
Ya no paso por tu casa
Я больше не прохожу мимо твоего дома
Ya no llamo para ver si acaso estás ahí
Я больше не звоню, чтобы узнать, вдруг ты там
Ya no estoy loco por volverte a ver (waiyo waiyo waiyo)
Я больше не хочу тебя видеть (вайо вайо вайо)
Y me dicen mis amigos que he cambiado
И мои друзья говорят мне, что я изменился
Que yo estoy mejor sin ti
Что мне лучше без тебя
Ya no paso las noches pensando
Я больше не провожу ночи, думая
Si era yo que te estaba fallando
Что это я был неправ
Ya no tengo que estar esperando
Мне больше не нужно ждать
De que el teléfono por está sonando
Что телефон зазвонит из-за меня
Y aunque te has ido, no te he visto ya me convencí
И хотя ты ушла, я тебя не видел, я убедился
Que no podía estar contigo, no eras para
Что не мог быть с тобой, ты не для меня
Y si sigues convencida que lloro por ti
И если ты всё ещё уверена, что я плачу по тебе
Mejor despierta presumida (no esperes por mí)
Лучше проснись, гордячка (не жди меня)
Paso las noches enteras bailando sin ti
Я провожу все ночи, танцуя без тебя
Ya no me duele tanto que no estés aquí
Мне уже не так больно, что тебя нет
Ya no me importa lo que pienses de
Мне уже всё равно, что ты думаешь обо мне
Aunque creas que el mundo no gira sin ti
Хотя ты считаешь, что мир не вертится без тебя
Ya no estoy loco por volverte a ver (waiyo waiyo waiyo)
Я больше не хочу тебя видеть (вайо вайо вайо)
Ya no paso por tu casa
Я больше не прохожу мимо твоего дома
Ya no llamo para ver si acaso estás ahí
Я больше не звоню, чтобы узнать, вдруг ты там
Ya no estoy loco por volverte a ver (waiyo waiyo waiyo)
Я больше не хочу тебя видеть (вайо вайо вайо)
Y me dicen mis amigos
И мои друзья говорят мне
Que cambiado que yo estoy mejor sin ti
Что я изменился, что мне лучше без тебя
¡Un grito fuerte Monterrey!
Громкий крик, Монтеррей!
¡Eso!
Вот так!
Que te llamo, que no olvido
Что я звоню, что не забываю
Y no puedo estar sin ti
И не могу без тебя
Que me estoy
Что схожу
Volviendo loco
С ума
Desde que
С тех пор, как
No estás aquí
Тебя нет
Ye-ey, ye-eh-yeh-eh
Е-ей, е-е-е-е





Writer(s): A.b. Quintanilla Iii, Luigi Giraldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.