Kumbia Kings - Desde Que No Estas Aqui - Butta Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kumbia Kings - Desde Que No Estas Aqui - Butta Mix




Desde Que No Estas Aqui - Butta Mix
С тех пор, как тебя нет здесь - Butta Mix
Que te amo que no olvido y no puedo estar sin ti
Что люблю тебя, что не забыл и не могу без тебя,
Que me estoy volviendo loco desde que no estas aqui
Что схожу с ума с тех пор, как тебя здесь нет.
Que yo nunca encontrare mis deseos de vivir
Что я никогда не найду желания жить,
Y tu piensas que yo muero, pues ya ves que no es asi
А ты думаешь, что я умираю, но, как видишь, это не так.
Rompi tus fotos cuando te marchaste de aqui
Порвал твои фото, когда ты ушла отсюда,
Queme tus cartas y no volvi a pensar en ti
Сжёг твои письма и больше не думал о тебе.
Y me reia yo escuchando a tus amigos decir
И смеялся я, слушая, как твои друзья говорят,
Que a todo el mundo le estas preguntando por mi
Что у всех вокруг ты спрашиваешь обо мне.
Paso las noches enteras bailando sin ti
Провожу ночи напролёт, танцуя без тебя,
Ya no me duele tanto que tu no estes aqui
Мне уже не так больно, что тебя здесь нет.
Ya no me importa lo que pienses de mi
Мне уже всё равно, что ты думаешь обо мне,
Aunque tu creas que el mundo no gira sin ti
Хотя ты веришь, что мир без тебя не вертится.
Ya no estoy loco por volverte a ver
Я больше не схожу с ума от желания увидеть тебя снова,
Ya no paso por tu casa, ya no llamo para ver si acaso estas ahi
Больше не прохожу мимо твоего дома, не звоню, чтобы узнать, вдруг ты там.
Ya no estoy loco por volverte a ver
Я больше не схожу с ума от желания увидеть тебя снова,
Y me dicen mis amigos que he cambiado, que yo estoy mejor sin ti
И друзья говорят, что я изменился, что мне лучше без тебя.
Ya no recuerdo porque me fijaba yo en ti
Я уже не помню, почему запал на тебя,
Ya mi telefono vuelve a tener su ring ring
Мой телефон снова звонит,
Son mis amigas que siempre me querian dar
Это мои подружки, которые всегда хотели дать мне
Su boom-boom mami, mami, boom-boom mami, mami
Свое бум-бум, детка, детка, бум-бум, детка, детка.
No me hace falta llamarte ya me convenci
Мне не нужно звонить тебе, я убедился,
Que ya no duele tanto que tu no estes aqui
Что уже не так больно, что тебя здесь нет.
Ya no me importa lo que pienses de mi
Мне уже всё равно, что ты думаешь обо мне,
Aunque tu crees que el mundo no gira sin ti
Хотя ты веришь, что мир без тебя не вертится.
Ya no estoy loco por volverte a ver
Я больше не схожу с ума от желания увидеть тебя снова,
Ya no paso por tu casa, ya no llamo para ver si acaso estas ahi
Больше не прохожу мимо твоего дома, не звоню, чтобы узнать, вдруг ты там.
Ya no estoy loco por volverte a ver
Я больше не схожу с ума от желания увидеть тебя снова,
Y me dicen mis amigos que he cambiado, que yo estoy mejor sin ti
И друзья говорят, что я изменился, что мне лучше без тебя.
Ya no paso las noches pensando
Я больше не провожу ночи в раздумьях,
Si era yo quien estaba fallando
Был ли это я, кто ошибался.
Ya no tengo que estar esperando
Мне больше не нужно ждать,
Por que el telefono por mi esta sonando
Потому что мой телефон звонит.
Y aunque te has ido y no te he visto ya me convenci
И хотя ты ушла, и я тебя не видел, я убедился,
Que no podria estar contigo no eras para mi
Что не смог бы быть с тобой, ты не для меня.
Y si tu sigues convencida que lloro por ti
И если ты всё ещё уверена, что я плачу по тебе,
Mejor despierta presumida no esperes por mi
Лучше проснись, гордячка, не жди меня.
Paso las noches enteras bailando sin ti
Провожу ночи напролёт, танцуя без тебя,
Ya no me duele tanto que tu no estes aqui
Мне уже не так больно, что тебя здесь нет.
Ya no me importa lo que pienses de mi
Мне уже всё равно, что ты думаешь обо мне,
Aunque tu creas que el mundo no gira sin ti
Хотя ты веришь, что мир без тебя не вертится.
Ya no estoy loco por volverte a ver
Я больше не схожу с ума от желания увидеть тебя снова,
Ya no paso por tu casa, ya no llamo para ver si acaso estas ahi
Больше не прохожу мимо твоего дома, не звоню, чтобы узнать, вдруг ты там.
Ya no estoy loco por volverte a ver
Я больше не схожу с ума от желания увидеть тебя снова,
Y me dicen mis amigos que yo estoy mejor sin ti
И друзья говорят, что мне лучше без тебя.
Ya no estoy loco por volverte a ver
Я больше не схожу с ума от желания увидеть тебя снова,
Ya no paso por tu casa, ya no llamo para ver si acaso estas ahi
Больше не прохожу мимо твоего дома, не звоню, чтобы узнать, вдруг ты там.
Ya no estoy loco por volverte a ver
Я больше не схожу с ума от желания увидеть тебя снова.
Ya no estoy loco por volverte a ver
Я больше не схожу с ума от желания увидеть тебя снова,
Ya no estoy loco por volverte a ver
Я больше не схожу с ума от желания увидеть тебя снова.





Writer(s): A.b. Quintanilla Iii, Luigi Giraldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.