Paroles et traduction Kumbia Kings - Te Di (Southern Fried Mix)
Te Di (Southern Fried Mix)
I Gave You (Southern Fried Mix)
Cuantas
peleas
tuvo
que
haber
How
many
fights
did
we
have?
Y
cuantas
lagrimas
vimos
correr
And
how
many
tears
did
we
see
shed?
Para
querer
cambiar
Trying
to
change
Pero
el
amor
no
es
juego,
ya
lo
ves.
But
love
is
not
a
game,
you
see.
Por
cuantos
dias
quise
intentar
How
many
days
did
I
want
to
try?
Y
cuantas
noches
yo
vi
pasar
And
how
many
nights
did
I
watch
pass
by?
Hasta
no
poder
mas
Until
I
couldn't
take
it
anymore
Hasta
no
queda
nada
que
salvar.
Until
there
was
nothing
left
to
save.
Pero
me
quedo
vacio
muy
dentro
de
mi
But
I'm
left
empty
deep
inside
Tal
vez
sera
porque
yo
fui
siempre
el
que
mas
di.
Maybe
it's
because
I
was
always
the
one
who
gave
more.
Y
aunque
trataba
de
darte
lo
mejor
de
mi
And
although
I
tried
to
give
you
the
best
of
me
Tal
vez
olvidaste
lo
que
di
por
ti.
Maybe
you
forgot
what
I
gave
for
you.
Yo
te
di
todo
lo
habia
en
mi
I
gave
you
everything
I
had
in
me,
Te
di
mis
ganas
locas
de
vivir.
I
gave
you
my
crazy
desire
to
live,
Te
di
motivos
para
sonreir.
I
gave
you
reasons
to
smile,
Te
di
mas
de
lo
que
podia
sentir.
I
gave
you
more
than
I
could
feel.
Te
di
las
noches
al
soñar
en
ti
I
gave
you
the
nights
by
dreaming
of
you,
Yo
te
di
tanto
que
podria
morir,
I
gave
you
so
much
that
I
could
die,
Porque
ahora
que
yo
miro
atras
Because
now
that
I
look
back,
Se
que
el
dolor
no
se
puede
curar.
I
know
that
the
pain
cannot
be
cured.
Te
di
el
corazon,
de
di
mi
libertad
I
gave
you
my
heart,
my
freedom,
Hasta
que
ya
no
habia
mas
que
dar.
Until
there
was
nothing
left
to
give.
Porque
fue
hasta
el
final
Because
it
was
until
the
end
Que
vi
que
tu
jamas
podias
cambiar.
That
I
saw
that
you
could
never
change.
Como
volver
hoy
a
comenzar
How
can
I
start
over
again
today?
Si
nunca
vi
llegar
al
final.
If
I
never
saw
the
finish
line,
Si
no
me
queda
ya
If
I
have
nothing
left
inside,
Por
dentro
mas
amor
para
entreagar.
No
more
love
to
give.
Pero
me
quedo
vacio
muy
dentro
de
mi
But
I'm
left
empty
deep
inside
Tal
vez
sera
porque
yo
fui
siempre
el
que
mas
di.
Maybe
it's
because
I
was
always
the
one
who
gave
more.
Y
aunque
trataba
de
darte
lo
mejor
de
mi
And
although
I
tried
to
give
you
the
best
of
me
Tal
vez
olvidaste
lo
que
di
por
ti.
Maybe
you
forgot
what
I
gave
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.