Paroles et traduction Kumbia Kings - Viento
Y
al
viento
le
pido
le
grito
Я
ветру
молю
и
кричу,
Y
al
cielo
y
al
suelo
les
digo
Я
небу
и
земле
говорю,
Y
al
tiempo
y
al
fuego
les
pido
Я
времени
и
огню
молюсь,
Y
al
cielo
llorando
suplico
Я
к
небу
со
слезами
взываю.
Le
pregunte
a
la
luna
llena
Я
спрашивал
у
полной
луны,
Donde
esta
esa
mujer
tan
bella
Где
же
та
прекрасная
жена,
Que
conoci
la
noche
aquella
Что
встречал
я
когда-то
ночью,
(Yo
no
la
he
visto
ha
desaparecido)
(Я
ее
не
видел,
она
исчезла).
Busque
detras
de
las
estrellas
Я
искал
за
звездами,
Subi
y
baje
mas
de
mil
questas
Я
взбирался
и
спускался
по
тысячам
гор,
Mas
continentes
no
me
quedan
Других
континентов
не
осталось,
(Y
no
la
encuento
no
se
ha
dond
se
ha
ido)
(Я
не
нашел
ее,
никто
не
знает,
где
она).
Y
llegue
hasta
el
final
donde
el
norte
es
el
sur
И
я
дошел
до
края,
где
север
юг,
Donde
el
cielo
se
invierte
y
no
queda
luz
Где
небо
перевернуто
и
света
нет,
Y
busque
en
el
desierto
en
el
mar
mas
al
sur
Я
искал
в
пустыне,
в
море
на
юге,
(Y
no
pude
encontrarla
y
nadie
la
ha
visto)
(Я
не
смог
ее
найти,
никто
ее
не
видел).
Y
al
viento
le
pido
le
grito
Я
ветру
молю
и
кричу,
Y
al
cielo
y
al
suelo
les
digo
Я
небу
и
земле
говорю,
Y
al
tiempo
y
al
fuego
les
pido
Я
времени
и
огню
молюсь,
Y
al
cielo
llorando
suplico
Я
к
небу
со
слезами
взываю.
Que
me
pasaria
la
vida
entera
Я
бы
отдал
всю
свою
жизнь,
Buscandola
por
donde
fuera
Ища
ее
повсюду,
Me
tardaria
una
primavera
Я
бы
провел
всю
весну,
(En
olvidarla
si
ella
no
es
lo
mismo)
(Забывая
ее,
если
она
не
то
же
самое).
Yo
entregaria
lo
que
fuera
Я
отдал
бы
все,
что
угодно,
A
quien
me
llevara
hasta
ella
Тому,
кто
привел
бы
меня
к
ней,
Porque
esta
soledad
me
quema
Потому
что
это
одиночество
сжигает
меня,
(Porque
si
ella
nada
tiene
sentido)
(Потому
что
без
нее
смысла
нет).
Y
busque
en
el
horiente
Я
искал
на
востоке,
Y
no
la
encontre
Но
не
нашел
ее,
Donde
el
sol
amence
y
no
la
pude
ver
Где
восходит
солнце,
я
не
смог
ее
увидеть,
Y
busque
entre
la
gente
y
no
se
sabia
que
hacer
Я
искал
среди
людей,
но
никто
не
знал,
что
делать,
(Se
ha
escondido
se
ha
perdido
pero
no
la
olvido)
(Она
спряталась,
потерялась,
но
я
ее
не
забыл).
Y
al
viento
le
pido,
le
grito
Я
ветру
молю,
я
кричу,
Y
al
cielo
al
suelo
les
digo
И
небу
и
земле
говорю,
Y
al
tiempo
y
al
fuego
les
pido
И
времени
и
огню
молюсь,
Y
al
cielo
llorando
suplico
И
к
небу
со
слезами
взываю.
Esa
mujer
no
es
tan
facil
de
encontrar
Эту
женщину
не
так
легко
найти,
Lla
no
la
sigas
buscando
porque
nada
va
a
pasar
Не
ищи
ее
больше,
потому
что
ничего
не
выйдет,
Lla
que
si
ella
te
quiere
ella
sola
volvera
Потому
что
если
она
тебя
любит,
она
вернется
сама,
El
corazon
de
una
mujer
nadie
puede
controlar
Сердцем
женщины
никто
не
может
управлять,
Deja
solo
tu
camino
que
ella
aperecera
Оставь
свой
путь,
и
она
появится,
Si
ella
esta
en
tu
destino
solita
ella
volvera
Если
она
в
твоей
судьбе,
она
вернется
сама,
Tienes
que
pensar
tambien
que
tu
tienes
que
parar
Ты
тоже
должен
подумать
и
остановиться,
Porque
si
ella
te
esta
buscando
no
te
va
poder
encontrar
Потому
что
если
она
тебя
ищет,
она
не
сможет
тебя
найти.
Y
llegue
hasta
el
final
donde
el
norte
es
el
sur
И
я
дошел
до
края,
где
север
юг,
Donde
el
cielo
se
invierte
y
no
queda
luz
Где
небо
перевернуто
и
света
нет,
Y
busque
en
el
desierto
en
el
mar
mas
al
sur
Я
искал
в
пустыне,
в
море
на
юге,
Y
no
pude
encontrarla
y
nadie
la
visto
И
не
смог
ее
найти,
и
никто
ее
не
видел.
Y
al
viento
le
pido,
le
grito
Я
ветру
молю,
я
кричу,
Y
al
cielo
al
suelo
les
digo
И
небу
и
земле
говорю,
Y
al
tiempo
y
al
fuego
les
pido
И
времени
и
огню
молюсь,
Y
al
cielo
llorando
suplico
И
к
небу
со
слезами
взываю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Quintanilla Iii, Luis Giraldo, Cruz Martinez, Chris Perez
Album
Fuego
date de sortie
05-10-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.