Kumbia Queers - Daniela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kumbia Queers - Daniela




Daniela
Daniela
¡Cumbia nena!
Cumbia, girl!
Cuando su cintura se menea, me distrae, me marea
When your hips sway, they distract me, they drive me crazy
Tiene un ritmo inigualable que me provoca y me mata
You have an unparalleled rhythm that provokes me and kills me
No puedo sacarle la mirada
I can't take my eyes off you
No puedo sacarla de mi mente en toda la semana
I can't get you out of my mind all week
Cuando ella despliega su pasito yo me enciendo, me derrito
When she shows off her little step, I ignite, I melt
Tiene un ritmo inimitable que me guía y que me atrapa
It has an inimitable rhythm that guides me and that traps me
No puedo sacarla de mis ganas
I can't get you out of my mind
No puedo sacarla de mi mente en toda la semana
I can't get you out of my mind all week
Hace cuatro meses que yo vengo a este boliche
Four months ago, I started coming to this nightclub
Para verte bailar entre la gente
To watch you dance amidst the crowd
Hace cuatro meses solo pienso en ¡sacarte a bailar!
Four months ago, all I thought about was asking you to dance!
Daniela, ¡si supieras!
Daniela, if you only knew!
Me anoté en una clase de ballet
I signed up for a ballet class
Me teñí, me depilé y adelgacé
I dyed my hair, waxed, and lost weight
Cambié mucho en este tiempo, Danielita
I've changed a lot lately, Danielita
Que si me ves, no me reconocés
If you saw me, you wouldn't recognize me
Daniela, ¡si supieras!
Daniela, if you only knew!
Que en las noches me desvelo por tu amor
That at night I lose sleep over your love
Que no hago más que imaginar la situación
That all I do is imagine the situation
Que de día no me va mucho mejor
That during the day I'm not much better
Que no me importa nada, nada más que vos
That I don't care about anything, just you
Kumbia Queers
Kumbia Queers
Pienso en acercarme y me congelo, me da miedo
I think about approaching you and I freeze, I'm afraid
Yo no cómo explicarte, no me animo, algo me pasa
I don't know how to explain it, I can't get the courage, something's wrong with me
Y así se van pasando las semanas
And so the weeks go by
Van pasando sin saber yo que decirle y sin saber como encararla
They go by without me knowing what to say and without knowing how to approach you
Hace cuatro meses que yo vengo a este boliche
Four months ago, I started coming to this nightclub
Para verte bailar entre la gente
To watch you dance amidst the crowd
Hace cuatro meses solo pienso en ¡sacarte a bailar!
Four months ago, all I thought about was asking you to dance!
Daniela, ¡si supieras!
Daniela, if you only knew!
Me anoté en una clase de ballet
I signed up for a ballet class
Me teñí, me depilé y adelgacé
I dyed my hair, waxed, and lost weight
Cambié mucho en este tiempo, Danielita
I've changed a lot lately, Danielita
Que si me ves, no me reconocés
If you saw me, you wouldn't recognize me
Si supieras toda el hambre que pasé
If you knew all the hunger I've endured
Si supieras todo lo que transpiré
If you knew all the sweat I've shed
Todo el esfuerzo que hice para esto
All the effort I've put forth for this
Y todo ¿para qué?, si nunca me animé
And all for nothing, if I never dared
Daniela, ¡si supieras!
Daniela, if you only knew!
Que en las noches me desvelo por tu amor
That at night I lose sleep over your love
Que no hago más que imaginar la situación
That all I do is imagine the situation
Que de día no me va mucho mejor
That during the day I'm not much better
Que no me importa nada, nada más que vos
That I don't care about anything, just you
Y como nunca supe tu nombre, te llamo (Daniela)
And since I never knew your name, I call you (Daniela)
Pero podrías llamarte (Pamela)
But you could be called (Pamela)
O Laura o Lucía (Jimena)
Or Laura or Lucia (Jimena)
O Sol o Luna (Estrella)
Or Sol or Luna (Estrella)
O Steffi o Martina (Gabriela)
Or Steffi or Martina (Gabriela)
O Gladys o Gilda (Selena)
Or Gladys or Gilda (Selena)
Dalma o Gianinna (Nerea)
Dalma or Gianinna (Nerea)
Mi amor, mi vida (mi reina)
My love, my life (my queen)
Gisela, Karina (Malena)
Gisela, Karina (Malena)
Claudia, Cecilia (Ofelia)
Claudia, Cecilia (Ofelia)
Victoria, Anita (Tigresa)
Victoria, Anita (Tigresa)
O Norma, o Rosana (Roberta)
Or Norma, or Rosana (Roberta)
Viviana, Fernanda (Lorena)
Viviana, Fernanda (Lorena)
Julieta, Patricia (Valeria)
Julieta, Patricia (Valeria)
Samanta, Natalia (Estela)
Samanta, Natalia (Estela)
Luna, mi vida (Chabela)
Luna, mi vida (Chabela)





Writer(s): Arrese Pilar Alicia, Gardoqui De La Reguera Ali, Laurencena Ines, Pietrafesa Patricia Amalia, Rosenbaum Johanna Maria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.