Paroles et traduction Kumbia Queers - La Despedida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
me
vaya
de
este
mundo,
no
vayan
a
llorar:
When
I
leave
this
world,
don't
you
cry:
Cervecita
en
la
mano
y
algo
para
brindar.
A
beer
in
your
hand
and
something
to
toast
with.
Cuando
me
vaya
de
este
mundo,
no
vayan
a
llorar:
When
I
leave
this
world,
don't
you
cry:
Cervecita
en
la
mano
y
música
pa
bailar.
A
beer
in
your
hand
and
music
to
dance
to.
Si
traen
flores
que
sean
para
fumar
If
you
bring
flowers,
let
them
be
for
smoking
Y
que
me
manden
al
más
allá
con
algo
para
llegar.
And
send
me
to
the
afterlife
with
something
to
get
there.
Llegar
al
cielo
con
un
super
skunk
To
arrive
in
heaven
with
a
super
skunk
Que
sobrevuele
una
nube
de
humo
por
toda
la
ciudad.
Let
a
cloud
of
smoke
fly
over
the
whole
city.
Cuando
me
vaya,
cuando
me
vaya,
que
olor
a
porro
en
el
crematorio.
When
I
go
away,
when
I
go
away,
what
a
smell
of
pot
in
the
crematorium.
Cuando
me
vaya,
cuando
me
vaya,
puro
jolgorio
en
ese
velorio.
When
I
go
away,
when
I
go
away,
pure
joy
at
that
wake.
Cuando
me
vaya
de
este
mundo
no
vayan
a
llorar:
When
I
leave
this
world,
don't
you
cry:
Cervecita
en
la
mano
y
música
pa
bailar.
A
beer
in
your
hand
and
music
to
dance
to.
Cuando
me
vaya
de
este
mundo
no
se
van
a
pelear,
When
I
leave
this
world,
don't
you
fight,
Se
los
pido
por
favor:
tengamos
la
fiesta
en
paz.
I
beg
you
please:
let's
have
a
peaceful
party.
Si
voy
al
cielo
tiene
que
haber
mezcal
If
I
go
to
heaven
there
has
to
be
mezcal
Y
en
el
infierno
dos
o
tres
litros
más.
And
in
hell
two
or
three
more
liters.
Gracias
a
todes
por
estar
acá,
por
los
momentos
Thank
you
all
for
being
here,
for
the
moments
Que
compartimos
y
me
voy
a
llevar.
That
we
shared
and
that
I
will
take
with
me.
Gracias
a
todes
por
su
amor
y
amistad,
Thank
you
all
for
your
love
and
friendship,
Que
sobrevuele
una
nube
de
humo
por
toda
la
ciudad.
Let
a
cloud
of
smoke
fly
over
the
whole
city.
Cuando
me
vaya
de
este
mundo
no
vayan
a
llorar
When
I
leave
this
world,
don't
you
cry
Yo
espero
que
todavía
me
queden
40
años
más.
I
hope
I
still
have
40
more
years.
Yo
espero
un
día
quedarme
dormida
y
no
levantarme
más.
One
day
I
hope
to
fall
asleep
and
not
wake
up
again.
Yo
espero
que
todos
sean
siempre
muy
felices
I
hope
that
everyone
will
always
be
very
happy
Y
volverlos
a
encontrar.
And
to
find
them
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florencia Lliteras, Inés Laurencena, Johanna Rosenbaum, Patricia Pietrafesa, Pilar Arrese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.