Kumbia Queers - La Despedida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kumbia Queers - La Despedida




La Despedida
Прощание
Cuando me vaya de este mundo, no vayan a llorar:
Когда я покину этот мир, не плачьте:
Cervecita en la mano y algo para brindar.
Пивко в руке и повод выпить.
Cuando me vaya de este mundo, no vayan a llorar:
Когда я покину этот мир, не плачьте:
Cervecita en la mano y música pa bailar.
Пивко в руке и музыка для танцев.
Si traen flores que sean para fumar
Если принесёте цветы, то пусть это будет что-то для курения,
Y que me manden al más allá con algo para llegar.
И отправьте меня на тот свет с чем-нибудь, чтобы добраться.
Llegar al cielo con un super skunk
Доберусь до небес с супер-сканком,
Que sobrevuele una nube de humo por toda la ciudad.
Пусть облако дыма накроет весь город.
Cuando me vaya, cuando me vaya, que olor a porro en el crematorio.
Когда я уйду, когда я уйду, пусть в крематории пахнет травкой.
Cuando me vaya, cuando me vaya, puro jolgorio en ese velorio.
Когда я уйду, когда я уйду, на моих похоронах будет только веселье.
Cuando me vaya de este mundo no vayan a llorar:
Когда я покину этот мир, не плачьте:
Cervecita en la mano y música pa bailar.
Пивко в руке и музыка для танцев.
Cuando me vaya de este mundo no se van a pelear,
Когда я покину этот мир, не ссорьтесь,
Se los pido por favor: tengamos la fiesta en paz.
Прошу вас, давайте отметим это мирно.
Si voy al cielo tiene que haber mezcal
Если я попаду в рай, там должен быть мескаль,
Y en el infierno dos o tres litros más.
А в аду ещё литра два-три.
Gracias a todes por estar acá, por los momentos
Спасибо всем, кто здесь, за моменты,
Que compartimos y me voy a llevar.
Которые мы разделили, и которые я заберу с собой.
Gracias a todes por su amor y amistad,
Спасибо всем за вашу любовь и дружбу,
Que sobrevuele una nube de humo por toda la ciudad.
Пусть облако дыма накроет весь город.
Cuando me vaya de este mundo no vayan a llorar
Когда я покину этот мир, не плачьте,
Yo espero que todavía me queden 40 años más.
Я надеюсь, что мне осталось ещё лет 40.
Yo espero un día quedarme dormida y no levantarme más.
Я надеюсь, однажды уснуть и больше не проснуться.
Yo espero que todos sean siempre muy felices
Я надеюсь, что все вы всегда будете очень счастливы
Y volverlos a encontrar.
И мы снова встретимся.





Writer(s): Florencia Lliteras, Inés Laurencena, Johanna Rosenbaum, Patricia Pietrafesa, Pilar Arrese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.