Kumbia Queers - Motochorra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kumbia Queers - Motochorra




Motochorra
Motorcycle Thief
Una motochorra se robo mi corazon
A motorcycle thief has stolen my heart
Se robo mi corazon, se robo mi corazoon.
She stole my heart, she stole my heart.
Una motochorra se robo mi corazon
A motorcycle thief has stolen my heart
Se robo mi corazon, se robo mi corazoon.
She stole my heart, she stole my heart.
Atrevasaba la ciudad a toda velocidad
She sped through the city at full speed
Con el pelo suelto y los anteojos puestos.
With her hair loose and her glasses on.
Vivir la vida de cara al viento yo quiero eso
I want to live life facing the wind like that
La sensación de libertad acaricio todo mi cuerpo y se detuvo el tiempo.
The feeling of freedom caressed my whole body and time stopped.
Yo la vi venir acercándose hasta mi y en ese momento supe que perdí
I saw her coming up to me and at that moment I knew I was lost
Yo la vi venir acercándose hasta mi nunca voy a perdonarme haberla dejado ir.
I saw her coming up to me, I'll never forgive myself for letting her go.
Una motochorra se robo mi corazón, se robo mi corazón, se robo y mi corazón
A motorcycle thief stole my heart, she stole my heart, she stole and my heart
Y no pude resistirme, ni oponerme ni decirle, que todo lo que tengo se lo presto
And I couldn't resist, nor oppose nor tell her that I would give her everything I have
Que ya tiene mi teléfono y mis llaves así que espero que venga o que me llame.
She already has my phone and my keys so I hope she comes or calls me.
Ya tiene mi teléfono y mis llaves así que espero que venga o que me llame.
She already has my phone and my keys so I hope she comes or calls me.
Esa chica en moto arrebata lo que toca, no pensé clavarme pero ella me volvió loca,
That girl on the motorcycle takes what she touches, I didn't think I'd fall head over heels, but she drove me crazy,
La gente se pregunta porque siendo una ladrona, me gusta y me cautiva y empezamos una historia
People wonder why, being a thief, I like her and she captivates me, and we start a story
No importa lo que digan ella es rete buena morra aunque hasta hace poco tiempo habitaba una mazmorra, estoy enamorada, les juro que no es broma de una chica linda a la que llaman motochorra.
No matter what they say she's a really cool chick even though until recently she lived in a dungeon, I'm in love, I swear it's no joke about a beautiful girl they call motorcycle thief.
Yo la vi venir... yo la vi venir...
I saw her coming... I saw her coming...





Writer(s): Kumbia Queers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.