Paroles et traduction Kumi Koda - Cherry Girl (Sunset In Ibiza Remix)
Cherry Girl (Sunset In Ibiza Remix)
Cherry Girl (Sunset In Ibiza Remix)
使われないように
気づいて
try
not
to
be
used
so
well
ゲームは終了!!
だと叫んで
'Game
over!'
shout
it
out
つまずいても笑いとばして
Even
if
you
stumble,
laugh
at
it
裸足で歩いても良いじゃない??
Is
it
wrong
to
walk
barefoot?
周りの目を気にしていたら
Always
worrying
about
what
people
think
ちいさい女で終わりだから
seems
like
a
little
girl
ショットでも軽く飲み干して
Empty
the
shot
glass
in
one
go
テンションあげていこうよ
let's
getテンション
そんなこと...
なんて女でもいいのよ
Any
woman
can
do
it
anyway
やりきればね
If
you
do
your
best
そして男ってロデオを
And
men
may
rodeo
いくら暴れてても
No
matter
how
they
run
wild
あたしたちが教えてあげる
We'll
teach
you
人生
男と女とそうでない人で
動いている
Life
moves
with
men
and
women
and
others
そんな世の中
そんな訳で
In
such
a
world,
in
such
a
way
恋に落ちることがある
There
are
times
when
they
fall
in
love
お互い楽しまなきゃだめ
ダメでしょ??
Both
have
to
enjoy
it,
right?
今の世の中は
男も女も関係ない
In
today's
world,
men
and
women
are
irrelevant
今は女が強いんだから
Women
are
strong
now
使われないように
気づいて
try
not
to
be
used
so
well
ゲームは終了!!
だと叫んで
'Game
over!'
shout
it
out
ゆらめく蜃気楼のように
Like
a
shimmering
mirage
変わりゆく私でいたい
i
want
to
be
a
changing
person
そして男ってロデオを
And
men
may
rodeo
いくら暴れてても
No
matter
how
they
run
wild
あたしたちが教えてあげる
We'll
teach
you
そして男ってロデオを
And
men
may
rodeo
いくら暴れてても
No
matter
how
they
run
wild
あたしたちが教えてあげる
We'll
teach
you
使われないように
気づいて
try
not
to
be
used
so
well
ゲームは終了!!
だと叫んで
'Game
over!'
shout
it
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koda Kumi, Heard Andreao, Barnes Sherrod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.