Paroles et traduction Kumi Koda - Dounimo Tomaranai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dounimo Tomaranai
I Just Can't Stop
うわさを信じちゃいけないよ
Don't
believe
the
rumors
私の心はうぶなのさ
My
heart
is
still
innocent
いつでも楽しい夢を見て
I
always
have
happy
dreams
生きているのが好きなのさ
I
love
being
alive
今夜は真赤なバラを抱き
Tonight
I'm
holding
a
bouquet
of
crimson
roses
器量のいい子と踊ろうか
Shall
we
dance
with
a
person
of
fine
features?
それともやさしいあのひとに
Or
shall
I
give
my
ardent
heart
熱い心をあげようか
To
that
gentle
one?
あゝ蝶になる
あゝ花になる
Oh,
to
become
a
butterfly,
oh,
to
become
a
flower
恋した夜はあなたしだいなの
On
a
night
of
love,
it's
up
to
you
あゝ今夜だけ
あゝ今夜だけ
Oh,
just
tonight,
oh,
just
tonight
もう
どうにも
とまらない
I
just
can't
stop
港で誰かに声かけて
At
the
harbor,
I'll
call
out
to
someone
広場で誰かと一踊り
In
the
square,
I'll
dance
with
someone
木かげで誰かとキスをして
Under
the
trees,
I'll
kiss
someone
それも今夜はいいじゃない
That's
fine
too,
tonight
はじけた花火にあおられて
Inspired
by
the
bursting
fireworks
恋する気分がもえて来る
The
mood
for
love
is
burning
真夏の一日カーニバル
A
midsummer
carnival
しゃれて過ごしていいじゃない
Let's
have
a
stylish
time
あゝ蝶になる
あゝ花になる
Oh,
to
become
a
butterfly,
oh,
to
become
a
flower
恋した夜はあなたしだいなの
On
a
night
of
love,
it's
up
to
you
あゝ今夜だけ
あゝ今夜だけ
Oh,
just
tonight,
oh,
just
tonight
もう
どうにも
とまらない
I
just
can't
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.