Paroles et traduction Kumi Koda - Koyoino Tsukino Youni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koyoino Tsukino Youni
Like a November Moon
くだらねとつぶやいて
醒めたつらして歩く
Muttering
how
worthless
it
is,
walking
with
a
hangover
いつの日か輝くだろう
あふれる熱い涙
Someday,
my
overflowing,
hot
tears
will
shine
brightly
いつまでも続くのか
吐きすてて寝転んだ
I
wonder
if
it
will
last
forever?
Complaining
and
going
to
sleep
俺もまた輝くだろう
今宵の月のように...
Ah...
Ah...
I
too
will
shine
brightly,
like
tonight's
moon...
Ah...
Ah...
夕暮れ過ぎて
きらめく町の灯りは
After
dusk,
the
lights
of
the
sparkling
city
悲しい色に
染まって揺れた
Were
tinged
with
sadness,
swaying
君がいつかくれた
思い出のかけら集めて
Collecting
the
fragments
of
memories
you
once
gave
me
真夏の夜空
ひとり見上げた
I
gaze
up
at
the
midsummer
night
sky
alone
新しい季節の始まりは
夏の風
町に吹くのさ
The
start
of
a
new
season,
a
summer
wind
blows
through
town
今日もまた
どこへ行く
愛を探しに行こう
Again
today,
where
am
I
going?
I'll
go
search
for
love
いつの日か
輝くだろう
あふれる熱い涙...
Ah...
Oh
yeah
Someday,
my
overflowing,
hot
tears
will
shine
brightly...
Ah...
Oh
yeah
ポケットに手を
つっこんで歩く
With
my
hands
tucked
into
my
pockets,
I
walk
いつかの電車に乗って
いつかの町まで
On
the
train
of
memories
to
the
town
of
memories
君のおもかげ
きらりと光る夜空に
In
the
night
sky,
your
silhouette
shines
brightly
涙も出ない
声も聞こえない
No
more
tears,
no
more
sound
もう二度と戻らない日々を
俺たちは走り続ける
We
continue
running
through
the
days
that
will
never
return
明日もまた
どこへ行く
愛を探しに行こう
Again
tomorrow,
where
will
I
go?
I'll
go
search
for
love
いつの日か
輝くだろう
あふれる熱い涙
Someday,
my
overflowing,
hot
tears
will
shine
brightly
明日もまた
どこへ行く
愛を探しに行こう
Again
tomorrow,
where
will
I
go?
I'll
go
search
for
love
見慣れてる町の夜空に
輝く月一つ
In
the
familiar
night
sky
of
the
town,
a
lone,
shining
moon
いつの日か
輝くだろう
今宵の月のように...
Ah...
Ah...
Someday,
I
will
shine
brightly,
like
tonight's
moon...
Ah...
Ah...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.